古詩詞大全網 - 成語故事 - 奧斯卡電影似是故人來主題曲分手由誰主唱

奧斯卡電影似是故人來主題曲分手由誰主唱

電影《似是故人來》主題曲《分手》由菲爾·柯林斯演唱,這首歌英文名字是《Against All Odds》,通常翻譯成《勇往直前》。

《Against All Odds》是壹首英文歌曲,電影《似是故人來》主題曲,由菲爾·柯林斯(Phil Collins)填詞譜曲並演唱。

1、歌手簡介:

菲爾·科林斯(Phil Collins),全名菲利普·大衛·查爾斯·科林斯(Philip David Charles Collins),1951年1月30日生於英格蘭倫敦奇西克,英國歌手。

在幾十年的音樂生涯當中,菲爾·科林斯為歌迷們留下了《In the Air Tonight》、《Against All Odds》以及《Another Day In Paradise》等經典歌曲。他曾經獲得過七次格萊美獎,並依靠《泰山》(Tarzan)中的《You'll Be in My Heart》獲得奧斯卡獎。據統計,菲爾·科林斯本人的個人專輯總銷量在全球的總銷量大約超過了壹億張,而創世紀樂隊總的唱片銷量大約在1億五千萬張。

2、歌曲簡介:

外文名稱:Against All Odds

中文名稱:勇往直前/分手/如此艱難/排除萬難/不計成敗

(電影《似是故人來》主題曲)

所屬專輯:《Love Songs (US Digital Download)》

歌曲原唱:Phil Collins

填 詞:Phil Collins

譜 曲:Phil Collins

編 曲:Phil Collins

歌曲語言:English

中英文歌詞:

How can I just let you walk away ? 我怎能讓妳離開?

Just let you leave without a trace. 讓妳消失得無影無蹤

When I stand here taking every breath with you,ooh! 當我站在這兒和妳壹起呼吸的時候。

you're the only one.妳是唯壹壹個。

Who really knew me at all. 真正了解我的人!

How can you just walk away from me ? 妳怎能就這樣離開我?

When all I can do is watch you leave. 我只能無奈的看著妳走。

'Cos we've shared the laughter and the pain. 因為我們曾壹起同甘***苦。

And even shared the tears. 甚至那淚水也壹起分享。

you're the only one who really knew me at all. 妳是唯壹真正懂我的人 !

So take a look at me now ! 所以現在再看我壹眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 這兒只剩下空洞的壹片

And there's nothing left here to remind me. 現在再也沒什麽值得我回憶。

Just the memory of your face. 除了妳的面容!

Take a look at me now. 現在看我壹眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 這兒只剩下空洞的壹片

And you coming back to meis against the odds想妳回到我身邊已無希望

and that's what I've got to face.而這是我所必須要面對的。

I wish I could just make you turn around. 我希望我能使妳轉過身來

Turn around and see me cry. 轉過身來看到我在哭泣。

There's so much I need to say to you. 我有太多的話要對妳說。

So many reasons why. 太多的理由。

you're the only one who really knew me at all. 妳是唯壹真正懂我的人 !

So take a look at me now ! 所以現在再看我壹眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 這兒只剩下空洞的壹片

And there's nothing left here to remind me. 現在再也沒什麽值得我回憶。

Just the memory of your face. 除了妳的面容!

So take a look at me now ! 所以現在再看我壹眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 這兒只剩下空洞的壹片

But to wait for U. 我在等妳回來。

Well that's all I can do and that's what I've got to face. 這我所能做的和必須面對的。

Take a look at me now. 現在看我壹眼吧 !

'Cos I'll still be standing here. 因為我還站在這裏等妳。

And you coming back to me is against all odds想妳回到我身邊已完全無望

and that's what I've got to face, hey!而這是我所必須要面對的。

take a look at me now. 哦,就再看我壹眼吧 !