自從那天起,雖然已經過了無數的季節
今(いま)の仆(ぼく)ら 不安(ふあん)な日々(ひび) 遠(とお)ざかるあなたの手(て)
現在的我們卻還是過著不安的日子,妳的手 越來越遠
震(ふる)える聲(こえ) こぼれた涙(なみだ) 明日(あした)が見(み)えないと
顫抖的聲音滴落下的眼淚說著”壹定要看到明天的太陽”
あなた描(えが)く 理想(りそう)の人(ひと)に すぐにはなれないけど
雖然我不能馬上變成妳心目中理想的人
童話(どうわ)の中(なか)の天使(てんし)のように 両手(りょうて)を翼(つばさ)に変(か)えて
但我願像童話中的天使壹般張開雙手變成翅膀緊緊擁抱守護妳壹起創造明天
あなたを深(ふか)く包(つつ)んで行(ゆ)きたい 明日(あした)を作(つく)るよ
そして仆(ぼく)にとって あなたは出會(であ)えた人同(ひとおな)じ
對我而言妳就像我們當初相遇時壹般
今(いま)も仆(ぼく)の空(そら)に輝(かがや)く 綺麗(きれい)な星(ほし)のまま
現在也在我的星空中閃耀著就像壹直保持閃亮的星星
童話(どうわ)の中(なか)の天使(てんし)のように 優(やさ)しい微笑(ほほえ)む向(む)かって
就像是童話中的天使壹般浮現出淺淺溫柔的微笑
あなたを深(ふか)く包(つつ)んで行(ゆ)きたい この手(て)で守(まも)るよ
我想要用我的雙手把妳深深的抱住保護著妳
童話(どうわ)のようなハッピエンドが 仆(ぼく)らの目(め)の前(まえ)にある
如童話壹般的Happy ending就在我們眼前
あなたと二人歩(ふたりあゆ)んで行(ゆ)きたい 明日(あした)を信(しん)じて
只要相信明天我跟妳兩個人 壹定可以壹直走下去的
童話(どうわ)の中(なか)の天使(てんし)のように 両手(りょうて)を翼(つばさ)に変(か)えて
但我願像童話中的天使壹般張開雙手變成翅膀緊緊擁抱守護妳,用雙手守護妳用雙手守護妳