應該是《斯卡布羅集市》。
歌名:斯卡布羅集市
歌手:Hayley Westenra
歌詞:
Are you going to Scarborough Fair
妳要去斯卡布羅集市嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹 鼠尾草 迷叠香和百裏香
Remember me to one who lives there
請代我向住在那裏的壹個人問好
He once was a true love of mine
他曾經是我的真愛
Tell him to make me a cambric shirt
告訴他為我做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹 鼠尾草 迷叠香和百裏香
Without no seams nor needlework
不用針線
And he'll be a true love of mine
然後 他會成為我的真愛
Tell him to find me an acre of land
請他為我找壹塊棲息地
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹 鼠尾草 迷叠香和百裏香
Between the salt water and the sea strands
坐落在悠長的海岸之間
Then he'll be a true love of mine
然後 他會成為我的真愛
Are you going to Scarborough Fair
請他用皮制的鐮刀去收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹 鼠尾草 迷叠香和百裏香
Remember me to one who lives there
請代我向住在那裏的壹個人問好
He once was a true love of mine
他曾經是我的真愛
擴展資料:
《斯卡布羅集市》原是壹首古老的英國民歌,其起源可壹直追溯到中世紀。它曾被英國民歌之父麥考選進他編輯的壹本介紹英國民歌的書中。後來英國民歌手馬汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎上加進了自己的再創造,把它變成了壹首愛情歌曲。
《斯卡布羅集市》最著名的版本,也就是西蒙與加芬克爾(Simon and Garfunkel)為電影《畢業生》所創作的主題曲(當年曾超過了披頭士樂隊的白色專輯,登上了1968年暢銷歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版”中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”這壹小部分。