古詩詞大全網 - 成語故事 - 用意大利語寫信有哪些註意事項

用意大利語寫信有哪些註意事項

使用意大利語寫信件都有哪些註意事項意大利也是非常講客氣的國家,所以客套話也很多,不象英語不管是長輩晚輩,壹個you就可以了,意大利語有尊稱的專用詞匯,所以寫信的時候,也要非常註意用詞和分寸,行文格式大抵如下: Società FIDO S.p.A. —Intestazione (信頭,寫在信件的最上方左邊) Via del Mare, 15 00100 ROMA Spett. Società Marelli —Destinatario (收件人地址) Via Carso, 141 20100 MILANO Roma, 15/8/2001 —Data (日期) OGGETTO richiesta documenti —Oggetto Con la presente Vi informiano che a tutt'oggi non ci è ancora pervenuta la fattura relative al ns. ordine n. 27/92, con valuta 20 p.v. —Testo della lettera (信件內容) Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione, Vi preghiamo di inviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto. In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro, porgiamo distini saluti. —Chiusura (信件結尾) Il Direttore —Antefirma (自己頭銜稱謂) Paolo Orlandi —Firma (簽名) Abbreviations Commonly Used in Italian Business Letters 意大利語在商業用於中的常見縮寫 Italian Abbreviation Italian English中文 Amm. Amministrazione Administration管理,行政部門 Avv. avvocato lawyer律師 c/c bancario conto corrente bancario bank account帳戶 C.P. casella postale post office box郵箱 Dott. Dottore doctor博士/醫生 Egr. Egregio Dear親愛的,敬愛的 N.B. nota bene note well不太好 Preg. Pregiatissimo Dear親愛的,敬愛的 P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services郵電服務 Sig. Signor Mister先生 Sig.na Signorina Miss小姐 Sig.ra Signora Misses女士 Soc. Società company公司 S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited company有限公司 S.V. Signoria Vostra you您 Vs. Vostro your 您的 v.s. vedi sopra see above如上