雪之花就是這首歌曲的中文名,日文的名字為《雪の華》,韓文的名字為《》。
歌名:雪の華
歌手:中島美嘉
填詞:Satomi?
譜曲:松本良喜?
編曲:松本良喜
歌詞:
のびた人陰を_道にならべ
拉長的身影 並列在柏油路
夕_のなかを君と_いてる
和妳漫步在這片暮色中
手をつないでいつまでもずっと
多想和妳壹直手牽手
そばにいれたなら
永遠陪在妳身邊
泣けちゃうくらい
甚至有想哭的沖動
風が冷たくなって
寒風漸起
冬の_いがした
冬日氣息彌漫
そろそろこの街に
這座城市也將迎來
君と近付ける季節がくる
與妳更靠近的季節
今年、最初の雪の華を
今年的第壹場雪
ふたり寄り添って
我們相互依偎
眺めているこの瞬間に
靜靜眺望的瞬間
幸せがあふれだす
洋溢著滿滿幸福
甘えとか弱さじゃない
撒嬌並不代表懦弱
ただ、君を愛してる
我只是愛著妳
心からそう思った
打從心底愛妳
君がいるとどんなことでも
只要有妳在我便覺得
_りきれるような_持ちになってる
任何事情都能克服
こんな日々がいつまでもきっと
我祈禱著這樣的時光
_いてくことを祈っているよ
直到永遠都不會變
風が_を_らした
寒風叩窗
夜は_り起こして
搖醒夜晚
どんな悲しいことも
再悲傷的事情
仆が笑顏へと_えてあげる
我都能化作笑容
舞い落ちてきた雪の華が
飄舞的雪花
_の外ずっと
在窗外下個不停
降りやむことを知らずに
沒有停止的跡象
仆らの街を染める
染白了我們的街道
誰かのために何かを
我才知道這種為了誰
したいと思えるのが
想做些什麽的心情
愛ということを知った
原來就是愛
もし、君を失ったとしたなら
如果失去了妳
星になって君を照らすだろう
我會變成照耀妳的星星
笑顏も_に濡れてる夜も
無論是微笑還是流淚的夜晚
いつもいつでもそばにいるよ
永遠都會在妳身邊
今年、最初の雪の華を
今年的第壹場雪
ふたり寄り添って
我們相互依偎
眺めているこの瞬間に
靜靜眺望的瞬間
幸せがあふれだす
洋溢著滿滿幸福
甘えとか弱さじゃない
撒嬌並不代表懦弱
ただ、君とずっと
我只想就這樣
このまま壹緒にいたい
永遠和妳在壹起
素直にそう思える
我真心的這麽想
この街に降り積もってく
這座城市堆積的
真っ白な雪の華
純白雪花
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
輕描淡寫出回憶
これからも君とずっと
從今以後也和妳永相伴
擴展資料:
《雪之花》(原名:雪の華)是中島美嘉演唱的壹首歌曲。歌曲由Satomi作詞,松本良喜作曲及編曲,這首歌曲是歌手中島美嘉的1第10張單曲,歌曲於2003年10月1日發行。
《雪之花》該曲。先後被多個藝人翻唱。《雪之花》在動漫《Re Life重返17歲》第8集ED。《雪之花》在動漫《政宗君的復仇》第12集,安達垣愛姬在KTV裏演唱時出現過。歌曲也是中島美嘉親自出演的明治“boda”、“galbo”的廣告歌曲。中島美嘉憑借該曲獲得第45回日本唱片大獎的金獎。