秦觀
纖雲弄巧,
飛星傳恨,
銀漢迢迢暗度。
金風玉露壹相逢,
便勝卻人間無數。
柔情似水,
佳期如夢。
忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長時,
又豈在朝朝暮暮!
譯文
纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會如夢影般縹緲虛幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。
註釋
纖雲:輕盈的雲彩。弄巧:指雲彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。飛星:流星。壹說指牽牛、織女二星。銀漢:銀河。迢迢:遙遠的樣子。暗度:悄悄渡過。金風玉露:指秋風白露。忍顧:怎忍回視。朝朝暮暮:指朝夕相聚。語出宋玉《高唐賦》。
秦觀
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少遊,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀壹 生坎坷,所寫詩詞,高古沈重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少遊祠,麗水的秦少遊塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文遊臺。