加拿大民歌《紅河谷》
範繼淹譯配
人們說,妳就要離開村莊,
我們將懷念妳的微笑。
妳的眼睛比太陽更明亮,
照耀在我們的心上。
走過來坐在我的身旁,
不要離別的這樣匆忙;
要記住紅河谷妳的故鄉,
還有那熱愛妳的姑娘。
妳可會想到妳的故鄉,
多麽寂寞多麽淒涼;
想壹想妳走後我的痛苦,
想壹想留給我的悲傷。
走過來坐在我的身旁,
不要離別的這樣匆忙;
要記住紅河谷妳的故鄉,
還有那熱愛妳的姑娘。
要記住紅河谷妳的故鄉,
還有那熱愛妳的姑娘。
《紅河谷》是流行百年之久的傳統牧歌。美國人認為,歌中所唱的紅河是得克薩斯州的紅河並且確有與歌曲同名的電影。好萊塢扮演牧童的名星吉恩·奧特金和伊·羅傑師分別於1936和1941年都用過這首歌。衣阿華州的開拓者詹姆斯·克裏根曾於1896年發表過按同壹曲譜填寫的歌詞,歌中曾提到紐約州的莫哈克河谷。據此,有人認為《紅河谷》出自克裏根之手,
實際上,美國有兩條名叫紅河的河流。壹條源自北方明尼蘇達州西部的冰川湖自南向北,流到加加拿大馬尼托巴肖,繼續向北註入加拿大的溫尼伯湖,全長498公裏。另壹條源自南部是密西西比河最南邊的壹條主要支流,水中含紅褐色泥沙,水色發紅。這條河從得克薩斯州西北部流向東南方向,中下遊流經墨西歌灣低地,匯入密西西比河。這首歌在加拿大南部也十分流行,因此,加拿大人認為它是壹首加拿大民歌。
《紅河谷》是壹首在時間上流傳已久,在地域上流行甚廣的抒情歌曲。在姑娘即將離開紅河谷時,牛仔表達了他對她無限眷戀的情感。姑娘的明眸和甜蜜的微笑都曾是牛仔生活中壹道絢麗燦爛的陽光。也許因為她光彩照人,羞澀的牛仔沒有勇氣向她表白自己的心願,只是愛在心底,等待心愛的人對他吐露心聲。然而長久的等待與沈默卻最終換得姑娘要離開紅河谷的消息。此時縱有幹言萬語,縱然愛已深入骨髓,卻也不得不將那感情輕易埋葬。有什麽苦比得上明知自己所愛的人就在這個世界上卻無法擁有她,甚至沒有機會去表達呢?無奈,牛仔只能壹次次地唱:妳可要記住這紅河谷,還有那真愛妳的牛仔。”歌聲深沈,感情真摯,充分表達了對心上人深深的眷戀之情。