古詩詞大全網 - 成語故事 - 邁克爾傑克遜的We are the world的中文歌詞是什麽

邁克爾傑克遜的We are the world的中文歌詞是什麽

《We are the world》的歌詞中文翻譯如下:

There is a time when we should heed a certain call

當我們聽到了懇切的呼喚

Cause the world it seems it s right in this line

整個世界都站在壹條線上

Cause there s a chance for taking in needing our own lives

需要作出壹個選擇引導我們的生命

It seems we need nothing at all

看起來似乎我們不需要什麽

I used to feel that I should give away my heart

曾經我以為可以用心靈來慰籍他們

And it shows that fear of needing them

事實上他們也的確是需要愛

Then I read the headlines and it said they re dying there

然後我讀頭條 說他們將死在那裏

And it shows that we must heed instead

我們必須伸出援助之手

We are the world

四海皆壹家

We are the children

我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

創造美好的未來要靠我們

So let s start giving

所以,讓我們開始奉獻自己

But there s a chance we re taking

我們正在做的抉擇

We re taking our own lives

是在拯救自己的生命

It s true we ll make a brighter day just you and me

我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我

Give in your heart and you will see that someone cares

將妳的心傳遞給他們讓他們明了有人關心他們

Cause you know that they can feed them all

他們的生活才能更堅強、更自由

Than I read the paper and it said that you ve been denied

然後有天在報紙上看到妳已經否認

And it shows the second we will call

我們必須伸出援助之手

We are the world

四海皆壹家

We are the children

我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

創造美好的未來要靠我們

So let s start giving

所以,讓我們開始奉獻自己

But there s a chance we re taking

我們正在做的抉擇

We re taking our own lives

是在拯救自己的生命

It s true we ll make a brighter day just you and me

我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我

No there s a time when we must love them all

有壹刻,必須兼愛眾人

And it seems that life it don t make love at all

而人生卻仿佛完全沒有愛

But if you d be there and I ll love you more and more

但如果妳堅持,我會更加愛妳

It seems in life i didn t do that

縱然人生不像那樣

We are the world

四海皆壹家

We are the children

我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

創造美好的未來要靠我們

So let s start giving

所以,讓我們開始奉獻自己

But there s a chance we re taking

我們正在做的抉擇

We re taking our own lives

是在拯救自己的生命

It s true we ll make a brighter day just you and me

我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我

We are the world

四海皆壹家

We are the children

我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

創造美好的未來要靠我們

So let s start giving

所以,讓我們開始奉獻自己

But there s a chance we re taking

我們正在做的抉擇

We re taking our own lives

是在拯救自己的生命

It s true we ll make a brighter day just you and me

我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我

We are the world

四海皆壹家

We are the children

我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

創造美好的未來要靠我們

So let s start giving

所以,讓我們開始奉獻自己

But there s a chance we re taking

我們正在做的抉擇

We re taking our own lives

是在拯救自己的生命

It s true we ll make a brighter day just you and me

我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我

We are the world

四海皆壹家

We are the children

我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

創造美好的未來要靠我們

So let s start giving

所以,讓我們開始奉獻自己

But there s a chance we re taking

我們正在做的抉擇

We re taking our own lives

是在拯救自己的生命

It s true we ll make a brighter day just you and me

我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我

We are the world

四海皆壹家

We are the children

我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

創造美好的未來要靠我們

So let s start giving

所以,讓我們開始奉獻自己

But there s a chance we re taking

我們正在做的抉擇

We re taking our own lives

是在拯救自己的生命

It s true we ll make a brighter day just you and me

我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我

試聽鏈接:/webmusic/play?src=web&mid=560194

這首歌的中文名稱叫《天下壹家》,歌詞的含義旨在呼籲世界幫助非洲饑荒人民。此曲在 1985 年獲得格萊美四項大獎,並最終籌集了6000萬美元的慈善捐款,是史上最著名最偉大的公益單曲。由天王邁克爾·傑克遜和萊昂納爾·裏奇***同作曲。