英漢語言差異對比如下:
從語言形態學分類來說,英語屬於印歐語系,是壹種綜合型語言,而漢語則是壹種以分析型為主的語言。英語重形態,漢語輕形態。這種不同語言的形態特點反映在英漢句子結構上,即英語重形合(hypotaxis),漢語重意合(parataxis)。
英語的詞語、分句以及句子之間借助語言形式手段(關聯詞、介詞)來實現詞語或者句子的連接,通過詞匯本身的形態變化來表達語法意義合邏輯關系。詞綴豐富。
漢語重意合,呈“隱形”,按照事情發展的先後順序(時序、因果、時空)邏輯順序,以短句的形式行文推進,句子之間無過多的形式連接,敘事從容不迫,層層展開。
漢語的詞匯壹般來說並無詞性變化,詞匯的形態簡單,能構成派生詞的前綴合後綴的數量有限。它通常要用壹個詞(詞組)來表達英語詞綴的意義。
語法關系不是通過詞匯自身的形態變化來表達,而是通過虛詞、詞序等手段來完成的。漢語詞匯基本沒有詞形變化,主要是依靠詞語詞序及暗含的邏輯關系來表達語義。