古詩詞大全網 - 成語故事 - 般若菠蘿蜜的梵文是什麽?

般若菠蘿蜜的梵文是什麽?

作為佛教名詞的波羅蜜 完整的發音音節是波羅蜜多(paramita),梵音“波羅”漢譯“彼岸”,“蜜”譯“到”,“多”是語尾的拖音,譯“了”。譯成漢文合起來是“到彼岸了”。在漢語使用中,也常省掉尾音,就成了波羅蜜。 “波羅蜜多”是有很多的意思, 即是度到彼岸的修行方法有很多, 在小乘佛教有十個波羅蜜; 在大乘佛教比較常說的是為六波羅蜜。 般若 普通話念(bo rou),廣州話念“波野”。這是梵文panna的音譯。可以譯為“甚妙的智慧”。 (如果譯為智慧,往往就把它與我們自己所體會的智慧混淆起來了。世智辯聰對於學佛說起來,不是好事,是壞事。佛法把聾子、瞎子、啞巴、精神病,加上世智辯聰列入難於學佛之列。)佛法把智慧分為:世間智慧、出世間智慧,後者才是般若之智。