古詩詞大全網 - 成語故事 - 檸檬樹的原創是哪個樂隊?

檸檬樹的原創是哪個樂隊?

Fool's Garden (傻子的花園)成立於1992年,由德國的五個小夥子組成,其音樂風格樸實平淡。1996年以壹曲《檸檬樹》走紅全球。《Dish of the Day》 發行時間:1995年01月01日 這張專輯是他們的第二張專輯。在大多數人眼裏Fool's Garden和"Lemon Tree"幾乎是可以畫等號的,1996年這首傳唱至今的經典歌曲讓全世界記住了這個來自德國的年青樂隊。然而也正是"Lemon Tree"所創造的輝煌高度將Fool's Garden推入了"One Hit Wonder"的尷尬境地,他們之後的音樂再也沒能超越"Lemon Tree"而漸漸的無人問津了。

1996年,壹曲 “LEMON TREE”(檸檬樹)使壹支原本寂寂無名的德國5人樂隊壹下子紅遍歐洲、亞洲,並在被蘇慧倫翻唱後也開始為我們熟知。“LEMON TREE”的確是壹首少有的醒神之作,易於為人接受。其實不僅止於壹首“LEMON TREE”,Fool's Garden音樂曲曲好聽,頗耐玩味。與以前的唱片相同,這張新專輯也充滿了六、七十年代的音樂感覺,或暢快、或濃郁,皆是真性情的自然流露。 Fool's Garden的音樂取法THE BEATIES、THE ROLLING STONES。合唱、伴唱的大量運用使之帶有明顯的表演色彩,感染力很強。Fool's Garden的音樂回應了近年來盛行的復古潮流,也讓人們在潮起潮落中驀然回首發現壹些真正經得起時間考驗的音樂。

歌詞

I'm sitting here in a boring room.

我坐在這——壹間空屋子裏。

It's just another rainy sunday afternoon.

這也只不過是另壹個下雨的周日下午。

I'm waisting my time, I’ve got nothing to do.

除了消磨時間我沒什麽事情可做。

I'm hanging around, I'm waiting for you.

我四處張望,我在等待妳的到來。

But nothing ever happens, and I wonder.

但是好像什麽事情也未曾發生,我不知道。

I'm driving around in my car.

我開著車出去兜風。

I'm driving too fast, I'm drving too far.

我把車開得很快,開了很遠。

I'd like to change my point of view.

我想換種方式生活,換個角度看世界。

I felt so lonely, I'm waiting for you.

我感覺到如此孤單,我在等妳回來。

But nothing ever happens, and I wonder.

但是什麽事也未曾發生,我不明白為什麽會這樣。

I wonder how, I wonder why.

我不知道怎麽辦,我不知道為什麽會這樣。

Yesterday you told me about the blue, blue sky.

昨天妳還給我講那藍藍的天空會多麽美麗,生活會多麽美好。

And all that I can see is just a yellow lemon tree.

但是我看見的只有壹株檸檬樹。

I'm turning my head up and down.I'm turning, turning, turning, turning, turning around.

我擺動著我的頭,上下上下,不停的擺動著我的頭。我前後左右的看。(我左看右看上看下看)

And all that I can see is just another yellow lemon tree.

(不管我怎麽看)它也只是壹株黃色的檸檬樹。

Sing,da ,da da da da, de da da,da da da da, de da da

I'm sitting here, and I miss the power.

我坐在這裏,身上沒有了壹絲力氣。

I'd like to go out taking a shower.

我想出去沐浴。

But there's a heavy cloud inside my mind.

但是我心中有著顧慮。有壹片陰雲載我心中揮之不去。

I feel so tired, and put myself into bed.

我感覺如此的疲憊,回到了家裏把自己扔到了床上。

Where nothing ever happens, and I wonder.

也許什麽也沒發生過,誰知道呢?

Isolation is not good for me

孤立 對我沒有好處。

Isolation… I don't want to sit on the lemon tree.

孤獨啊 我不想坐上壹棵檸檬樹。

I'm stepping around in a desert of joy.

我在快樂的沙漠中踱步。

Maybe anyhow I’ll get another toy.

可能無論如何我要找到另壹個玩具。

And everthing will happen, and you wonder.

然後,所有事情都會發生,然而這壹切妳不會知道。

I wonder how, I wonder why

我不知道怎麽辦,我不知道為什麽會這樣。

Yesterday you told me about the blue, blue sky.

昨天妳還給我講那藍藍的天空會多麽美麗,生活會多麽美好。

And all that I can see is just a yellow lemon tree.

但是我看見的只有壹株檸檬樹。

I'm turning my head up and down. I'm turning, turning, turning, turning, turning around.

我擺動著我的頭,上下上下,不停的擺動著我的頭。我前後左右的看。(我左看右看上看下看)

And all that I can see is just another lemon tree.

我所有能夠看見的只是另壹株檸檬樹。

And I wonder, wonder

我不知道,不知道

I wonder how, I wonder why

我不知道怎麽辦,我不知道為什麽會這樣。

Yesterday you told me 'bout the blue blue sky

昨天妳還給我講那藍藍的天空會多麽美麗,生活會多麽美好。

And all that I can see.

我所有能夠看見。

And all that I can see.

我所有能夠看見的。

And all that I can see is just a yellow lemon tree.

我所有能夠看見的只是另壹株檸檬樹。