古詩詞大全網 - 成語故事 - 求黑子的籃球木吉鐵平的角色歌 strong heart的羅馬拼音

求黑子的籃球木吉鐵平的角色歌 strong heart的羅馬拼音

應該是這個:

------------------------------------------------------------------------------------------

2. Strong Heart

堅強的心

いつも決(けっ)して折(お)れない 強(つよ)い心(こころ)で

i tsu mo ke sshi te o re na i tsu yo i ko ko ro de

從來不會屈服的 堅強的心

全(すべ)てを包(つつ)むように

su be te wo tsu tsu mu yo u ni

像能夠包容壹切

やると決(き)めたなら 本気(ほんき)でたのしもう

ya ru to ki me ta na ra hon ki de ta no shi mo u

決定要做的話 就愉快地做

目指(めざ)すからには頂上(てっぺん)だ

me za su ka ra ni wa te ppe n da <-----te ppe=teppei=鐵平~~~?

從壹開始的目標就是頂峰

シンプルな話(はなし)さ 好きなら尚更(なおさら)

shin pu ru na ha na shi sa su ki na ra na o sa ra

只是簡單地話語

全力(ぜんりょく)で沒頭(ぼっとう)できるだろ

zen ryo ku de bo tto u de ki ru da ro

如果還是自己喜歡的東西 就更應該全力以赴了吧

コートもベンチも壹丸(いちがん)で 進(すす)む今(いま)がうれしいよ

ko-to mo ben chi mo i chi gan de su su mu i ma ga u re shi i yo

球場和板凳都是壹個整體 不停進步著的現今讓人無比開心

くじけそうな時(とき)には 頼(たよ)って欲(ほ)しい

ku ji ke so u na to ki ni wa ta yo tte ho shi i

傷心氣餒的時候請來依賴我

守(まも)り抜(ぬ)こう 力(ちから)の限(かぎ)り 必(かなら)ず

ma mo ri mu ko u chi ka ra no ka gi ri ka na ra zu

我必將用盡全力守護到底

仲間達(なかまたち)を支(ささ)える 強(つよ)い自分(じぶん)で

na ka ma ta chi wo sa sa e ru tsu yo i ji bun de

希望自己能變得

ここに立(た)っていたいから

ko ko ni ta tte i ta i ka ra

強大到足以支撐同伴

信(しん)じ続(つづ)けるのは シンドクもあるよな

shin ji tsu zu ke ru no wa shin do ku mo a ru yo na

要壹直信任下去 謹慎固然重要

でもオレ達(たち)はチームだろ?

de mo o re ta chi wa chi-mu da ro?

但我們是壹個隊伍吧?

遠慮(えんりょ)したところで 水(みず)くさいだけだ

en ryo shi ta to ko ro de mi zu ku sa i da ke da

要是客氣的話只能說是見外了

飲(の)み込(こ)んだ弱音(よわね)も見守(みまも)るよ

no mi kon da yo wa ne mo mi ma mo ru yo

妳刻意掩藏懦弱時我也會守護

限(かぎ)りある日(ひ)々を惜(お)しまずに 笑(わら)いあえる明日(あした)へと

ka gi ri a ru hi bi wo o shi ma zu ni wa ra i a e ru a shi ta e to

珍惜在壹起的有限時光之前 緊緊握住

伸(の)ばすこの手(て)いっぱい 摑(つか)んでいこう

no ba su ko no te i ppa i tsu kan de i ko u

微笑著相見的明天以及 伸來的手吧

勝(か)つ喜(よろこ)び 仲間(なかま)の笑顏(えがお) たくさん

Ka tsu yo ro ko bi na ka ma no e ga o ta ku san

勝利的喜悅 同伴的笑顏滿滿

いつも決(けっ)して折(お)れない 強(つよ)い心(こころ)で

i tsu mo ke sshi te o re na i tsu yo i ko ko ro de

從來不會屈服的 堅強的心

全(すべ)てを包(つつ)むように

su be te wo tsu tsu mu yo u ni

像能夠包容壹切

さあ壹歩(いっぽ)ずつ 思(おも)い切(き)り走(はし)れ

sa a i ppo zu tsu o mo i ki ri ha shi re

來吧 壹步壹步地 果斷地走下去

オレ達(たち)はまだ これからだ

o re ta chi wa ma da ko re ka ra da

我們這才是開始

くじけそうな時(とき)には 頼(たよ)って欲(ほ)しい

ku ji ke so u na to ki ni wa ta yo tte ho shi i

傷心氣餒的時候請來依賴我

守(まも)り抜(ぬ)こう 力(ちから)の限(かぎ)り 必(かなら)ず

ma mo ri nu ko u chi ka ra no ka gi ri ka na ra zu

我必將用盡全力守護到底

仲間達(なかまたち)を支(ささ)える 強(つよ)い自分(じぶん)で

na ka ma ta chi wo sa sa e ru tsu yo i ji bun de

希望自己能變得

ここに立(た)っていたいから

ko ko ni ta tte i ta i ka ra

強大到足以支撐同伴