嶽飛從小刻苦讀書,尤其愛讀兵法。後來,嶽飛從了軍。過了幾年,他在宗澤部下當將領。宗澤很器重他,嶽飛跟宗澤壹樣,把抗金作為自己的職責。宋高宗即位以後,他就馬上寫了壹份奏章,希望高宗能親自率領宋軍北伐,激勵士氣,恢復中原。他還批評了黃潛善、汪伯彥壹夥投降派的主張。
奏章壹上去,宋高宗不但不聽,反而嫌嶽飛小小將官,多管閑事,革了他的軍職。
宗澤死後,嶽飛歸東京留守杜充指揮。他跟韓世忠配合,把兀術打得大敗。
嶽飛率領將士多次打退了金齊聯軍,建立戰功。到他32歲的時候,已經從壹個普通將領提升到節度使的地位,跟當時的名將韓世忠、劉光世、張俊並駕齊驅了。
就在這個時期,他寫了壹首傳誦千古的詞《滿江紅》,抒發了他抗金的壯誌豪情。詞的上半首是:怒發沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千裏路雲和月。莫等閑白了少年頭,空悲切。
嶽飛壹心恢復中原,他對自己要求十分嚴格。宋高宗曾經為他造壹座住宅,嶽飛推辭了,他說:“敵人還沒消滅,哪裏顧得上家呢?”有人問他說天下什麽時候能夠太平,嶽飛回答說:“文官不貪財,武將不怕死,天下才有太平的希望。”
在嶽家軍裏,軍紀特別嚴。壹次,有個兵士擅自用百姓壹束麻來縛柴草,被嶽飛發現,立刻按軍法嚴辦。嶽家軍行軍經過村子,夜裏都露宿在路旁。老百姓請他們進屋,沒有人肯進去。嶽家軍中有壹個口號,叫做:“凍死不拆屋,餓死不擄掠。”
嶽家軍打起仗來,每戰必勝,從沒有打過敗仗。金軍將士見到嶽家軍,沒有壹個不害怕,他們中間流傳著壹句話:“撼山易,撼嶽家軍難。”
公元1140年十月,金朝又撕毀和約,發動全國精銳部隊,以兀術為統帥,分四路大舉進攻。不到壹個月,根據和議還給南宋的土地,全被金軍奪去。南宋王朝面臨覆滅的危險。宋高宗這才不得不下詔書,要各路宋軍抵抗。
嶽飛得到這個命令,立刻壹面派部將王貴、牛臯、楊再興等分路出兵,過了幾天,幾路人馬紛紛告捷。
兀術大軍來到郾城,宋金雙方都擺開戰場。
後來宋軍步兵和義軍分左右兩翼包圍,金兵又打了個大敗仗。
這時候,由梁興率領的太行山義軍和黃河兩岸的各路義軍,也紛紛響應。他們打起嶽家軍的旗幟,到處打擊金軍,截斷金軍的運糧線。金兵看了嚇得心驚膽戰。
嶽家軍節節勝利,壹直打到距離東京只有四十五裏的朱仙鎮。
河北的義軍聽到嶽家軍打到朱仙鎮,都歡欣鼓舞,渡過黃河來同嶽家軍會合。
2. 急求《嶽飛與嶽家軍》原文飛事親至孝,家無 姬待。
吳價素服飛,” 願與交歡,飾名蛛遺 之產飛回:‘土上宵籲,” 寧大將安樂時耶蔔’卻 不受。價大嘆服。
或問: “天下何時太平?”飛 回:“文臣不愛錢,武 裏不惜死,天下太平 矣蔔'師每休會,課將 士註坡跳壕,皆重銷以 習之。”卒有取民麻壹 縷以束芻者,立斬以 佝。
卒夜宿,民開門願 納,無敢入者。軍號“凍 死不拆屋,餓死不擄 掠”。
卒有疾,親為調 藥。諸將遠戍,飛妻問 勞其家;死事者,哭之 而有其孤。
有頒犒,” 均給軍吏,秋毫無犯。 善以少擊眾。
凡有所 舉,盡召諸統制,謀定 而後戰,故所向克捷。 摔遇敵不動。
故改為之 語日:“撼山易,撼嶽 家軍難。”張俊嘗問用 兵之術,飛回:“仁, 信,智,勇,嚴,閻壹 不和。
“”每調軍食,必 暨額回:”‘東南民力竭 矣!”好賢禮上,雅歌 投壺,佝河如儒生。” 每辭官,必曰:“將士 效力,飛何功之有。
3. 嶽飛與嶽家軍的翻譯嶽飛侍奉父母特別孝順,家裏沒有侍妾,吳玠向來欽佩嶽飛,想和他結交,將美女打扮後送給他,嶽飛說:“皇上十分操勞,難道這是大將們享樂的時候嗎?”嶽飛拒絕沒有接受。
吳玠非常佩服嶽飛。有人問嶽飛:“國家什麽時候才能太平?”嶽飛說:“文臣不憐惜錢財,武臣不怕死,天下就太平了。”
嶽飛的軍隊每次休息的時候,嶽飛督促將士們從山坡下來,跳過壕溝,都穿著沈重的鎧甲鍛煉。有壹個拿了百姓壹縷麻繩捆綁柴草的士兵,立即斬首示眾。
士兵們夜晚休息,人民都打開門,歡迎他們進來,卻沒有壹個敢進入的士兵。軍隊的口號是“寧願凍死也不拆老百姓的房子,寧願餓死也不搶奪老百姓的財物。”
當士兵生病的時候,嶽飛親自為他調藥。各位將領守衛邊疆時,嶽飛的妻子慰問他們的家人。
有為國戰死的將士,嶽飛的妻子為他們哭喪,並且養育他們的遺孤,嶽飛接到獎賞,都分給他的部下們,不侵犯他們絲毫的利益。嶽將軍善於用少數人擊退眾敵。
凡是有軍事活動,都召集各位統軍頭領,商量約定後才打仗,所以每打壹仗,都能很快地戰勝對方。突然遇到敵人,不會輕舉妄動。
所以,敵人稱嶽家軍說“撼動大山容易,擊敗嶽家軍困難。”。
4. 求《嶽飛與嶽家軍翻譯新編高中文言文助讀》第111篇嶽飛與嶽家 愛問譯文: 嶽飛侍奉父母特別孝順,家裏沒有侍妾,吳玠向來欽佩嶽飛,想和他結交,將美女打扮後送給他,嶽飛說:“皇上十分操勞,難道這是大將們享樂的時候嗎?”嶽飛拒絕沒有接受。
吳玠非常佩服嶽飛。有人問嶽飛:“國家什麽時候才能太平?”嶽飛說:“文臣不憐惜錢財,武臣不怕死,天下就太平了。
”嶽飛的軍隊每次休息的時候,嶽飛督促將士們從山坡下來,跳過壕溝,都穿著沈重的鎧甲鍛煉。有壹個拿了百姓壹縷麻繩捆綁柴草的士兵,立即斬首示眾。
士兵們夜晚休息,人民都打開門,歡迎他們進來,卻沒有壹個敢進入的士兵。軍隊的口號是“寧願凍死也不拆老百姓的房子,寧願餓死也不搶奪老百姓的財物。
”當士兵生病的時候,嶽飛親自為他調藥。各位將領守衛邊疆時,嶽飛的妻子慰問他們的家人。
有為國戰死的將士,嶽飛的妻子為他們哭喪,並且養育他們的遺孤,嶽飛接到獎賞,都分給他的部下們,不侵犯他們絲毫的利益。嶽將軍善於用少數人擊退眾敵。
凡是有軍事活動,都召集各位統軍頭領,商量約定後才打仗,所以每打壹仗,都能很快地戰勝對方。 突然遇到敵人,不會輕舉妄動。
所以,敵人稱嶽家軍說“撼動大山容易,擊敗嶽家軍困難。”。
5. 嶽飛的文言文以及翻譯嶽飛對母親非常孝順,家中沒有侍女小妾。吳玠壹直很佩服嶽飛,想與嶽飛結交,打扮了壹個美女送給他。嶽飛說:“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃飯歇息,難道現在是武將享受安樂的時候嗎?”推辭掉了。吳玠大為贊嘆佩服。有人問嶽飛:“天下什麽時候可以稱為太平?”嶽飛回答說:“當文官不愛錢財專心為民謀利,武官不懼犧牲奮勇為國效力的時候,天下就太平了。”每當軍隊休整,嶽飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來練習。士兵只要奪取老百姓的壹根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜裏宿營,老百姓開門表示願意接納,可是沒有敢擅入的。嶽家軍號稱“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑。”士兵生病了,嶽飛親自為他調藥。將士遠征,嶽飛的妻子去他們的家慰問,有戰死的,為他流淚痛苦並且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,壹絲壹毫也不占有。嶽飛善於以少擊眾。凡是有所行動,就召集手下軍官,商議確定然後作戰,所以兵鋒所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。所以敵人評論嶽家軍說:“動搖山容易,動搖嶽家軍難。”張俊曾問嶽飛用兵的方法,嶽飛回答說:“仁義、信用、智慧、勇敢、嚴厲,缺壹不可。”每次調運軍糧,嶽飛壹定皺起眉頭憂慮地說:“東南地區的民力快用盡了啊!”嶽飛尊重賢能禮遇士人,平時唱唱雅詩,玩玩投壺遊戲,謙遜謹慎得像個讀書人。嶽飛每次辭謝立功後朝廷給他加官時,壹定說:“這是將士們貢獻的力量,我嶽飛又有什麽功勞呢?”但是嶽飛對國事意見激進,談論問題都沒有給人留余地,終於因為這點惹了禍患。
飛至孝,母留河北,遣人求訪,迎歸.母有痼疾,藥餌必親.母卒,水漿不入 口者三日.家無姬侍.吳玠素服飛,願與交歡,飾名姝遺之.飛曰:"主上宵旰, 豈大將安樂時?"卻不受,玠益敬服.少豪飲,帝戒之曰:"卿異時到河朔,乃可 飲."遂絕不飲.帝初為飛營第,飛辭曰:"敵未滅,何以家為?"或問天下何時 太平,飛曰:"文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣." 師每休舍,課將士註坡跳壕,皆重鎧習之.子雲嘗習註坡,馬躓,怒而鞭之. 卒有取民麻壹縷以束芻者,立斬以徇.卒夜宿,民開門願納,無敢入者.軍號"凍 死不拆屋,餓死不鹵掠."卒有疾,躬為調藥;諸將遠戍,遣妻問勞其家;死事者 哭之而育其孤,或以子婚其女.凡有頒犒,均給軍吏,秋毫不私. 善以少擊眾.欲有所舉,盡召諸統制與謀,謀定而後戰,故有勝無敗.猝遇敵 不動,故敵為之語曰:"撼山易,撼嶽家軍難."張俊嘗問用兵之術,曰:"仁, 智,信,勇,嚴,闕壹不可."調軍食,必蹙額曰:"東南民力,耗敝極矣."荊 湖平,募民營田,又為屯田,歲省漕運之半.帝手書曹操,諸葛亮,羊祜三事賜之. 飛跋其後,獨指操為奸賊而鄙之,尤檜所惡也. 張所死,飛感舊恩,鞠其子宗本,奏以官.李寶自楚來歸,韓世忠留之,寶痛 哭願歸飛,世忠以書來諗,飛復曰:"均為國家,何分彼此?"世忠嘆服.襄陽之 役,詔光世為援,六郡既復,光世始至,飛奏先賞光世軍.好賢禮士,覽經史,雅 歌投壺,恂恂如書生.每辭官,必曰:"將士效力,飛何功之有?"然忠憤激烈, 議論持正,不挫於人,卒以此得禍.
6. 嶽飛文言文翻譯嶽飛文言文翻譯:
嶽飛對母親非常孝順,家中沒有侍女小妾。吳玠壹直很佩服嶽飛,想與嶽飛結交,打扮了壹個美女送給他。嶽飛說:“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃飯歇息,難道現在是武將享受安樂的時候嗎?”推辭掉了。吳玠大為贊嘆佩服。
有人問嶽飛:“天下什麽時候可以稱為太平?”嶽飛回答說:“當文官不愛錢財專心為民謀利,武官不懼犧牲奮勇為國效力的時候,天下就太平了。”每當軍隊休整,嶽飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來練習。
士兵只要奪取老百姓的壹根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜裏宿營,老百姓開門表示願意接納,可是沒有敢擅入的。嶽家軍號稱“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑。”
士兵生病了,嶽飛親自為他調藥。將士遠征,嶽飛的妻子去他們的家慰問,有戰死的,為他流淚痛苦並且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,壹絲壹毫也不占有。
嶽飛善於以少擊眾。凡是有所行動,就召集手下軍官,商議確定然後作戰,所以兵鋒所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。
嶽飛每次辭謝立功後朝廷給他加官時,壹定說:“這是將士們貢獻的力量,我嶽飛又有什麽功勞呢?”但是嶽飛對國事意見激進,談論問題都沒有給人留余地,終於因為這點惹了禍患。
嶽飛文言文原文:
飛事親至孝,家無姬侍。吳玠素服飛,願與交歡,飾名姝遺之,飛曰:“主上宵旰,寧大將安樂時耶!”卻不受。玠大嘆服。
或問:“天下何時太平?”飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣。”師每休舍,課將士註坡跳壕,皆重鎧以習之。
卒有取民麻壹縷以束芻者,立斬以徇。卒夜宿,民開門願納,無敢入者,軍號“凍死不拆屋,餓死不擄掠”。卒有疾,親為調藥。諸將遠戍,飛妻問勞其家,死事者,哭之而育其孤。有頒犒,均給軍吏,秋毫無犯。善以少擊眾。
然忠憤激烈,議論不挫於人,卒以此得禍。
此文出自元朝·丞相脫脫所寫的《宋史》
擴展資料
寫作背景:
建炎三年(1129年),金將兀術率金軍再次南侵,杜充率軍棄開封南逃,嶽飛無奈隨之南下。是年秋,兀術繼續南侵,改任建康(今江蘇南京)留守的杜充不戰而降。
右司郎中陳思謙建言諸事,阿魯圖曰:“左右司之職所以贊助宰相。今郎中有所言,與我輩***議見諸行事,何必別為文字自有所陳耶?郎中若居他官,則可建言,今居左右司而建言,是徒欲顯壹己自能言耳。將置我輩於何地?”思謙大慚服。
壹日,與僚佐議除刑部尚書,宰執有所舉,或難之曰:“此人柔軟,非刑部所可用。”阿魯圖曰:“廟堂即今選儈子耶?若選儈子,須選強壯人。尚書欲其詳讞刑牘耳,若不枉人,不壞法,即是好刑官,何必求強壯人耶?”左右無以答。其為治知大體,類如此。
從此,嶽飛威名傳遍大江南北,聲震河朔。七月,嶽飛升任通州鎮撫使兼知泰州,擁有人馬萬余,建立起壹支紀律嚴明、作戰驍勇的抗金勁旅“嶽家軍”。
作者簡介:
脫脫(1314年-1356年1月10日),亦作托克托、脫脫帖木兒,蔑裏乞氏,字大用,蒙古族蔑兒乞人,元朝末年政治家、軍事家。
元順帝(元惠帝)孛兒只斤·妥歡貼睦爾執政時期,中書右丞相蔑裏乞·脫脫於元至正四年(公元1344年)農歷5月因病辭職,由阿爾拉·阿魯圖繼任中書右丞相。
阿爾拉·阿魯圖繼脫脫之後,主持了纂修遼、金、宋三史,頒《至正條格》等工作,特別是三史中的《宋史》部分,是由阿爾拉·阿魯圖主持的。
他於至正十五年(1355年),革職流放雲南,後被中書平章政事哈麻假傳元惠宗詔令自盡。至正二十二年(1362年)昭雪復官。
7. 嶽飛文言文翻譯飛至孝,母留河北,遣人求訪,迎歸.母有痼疾,藥餌必親.母卒,水漿不入 口者三日.家無姬侍.吳玠素服飛,願與交歡,飾名姝遺之.飛曰:"主上宵旰, 豈大將安樂時?"卻不受,玠益敬服.少豪飲,帝戒之曰:"卿異時到河朔,乃可 飲."遂絕不飲.帝初為飛營第,飛辭曰:"敵未滅,何以家為?"或問天下何時 太平,飛曰:"文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣."
師每休舍,課將士註坡跳壕,皆重鎧習之.子雲嘗習註坡,馬躓,怒而鞭之. 卒有取民麻壹縷以束芻者,立斬以徇.卒夜宿,民開門願納,無敢入者.軍號"凍 死不拆屋,餓死不鹵掠."卒有疾,躬為調藥;諸將遠戍,遣妻問勞其家;死事者 哭之而育其孤,或以子婚其女.凡有頒犒,均給軍吏,秋毫不私.
善以少擊眾.欲有所舉,盡召諸統制與謀,謀定而後戰,故有勝無敗.猝遇敵 不動,故敵為之語曰:"撼山易,撼嶽家軍難."張俊嘗問用兵之術,曰:"仁, 智,信,勇,嚴,闕壹不可."調軍食,必蹙額曰:"東南民力,耗敝極矣."荊 湖平,募民營田,又為屯田,歲省漕運之半.帝手書曹操,諸葛亮,羊祜三事賜之. 飛跋其後,獨指操為奸賊而鄙之,尤檜所惡也.
張所死,飛感舊恩,鞠其子宗本,奏以官.李寶自楚來歸,韓世忠留之,寶痛 哭願歸飛,世忠以書來諗,飛復曰:"均為國家,何分彼此?"世忠嘆服.襄陽之 役,詔光世為援,六郡既復,光世始至,飛奏先賞光世軍.好賢禮士,覽經史,雅 歌投壺,恂恂如書生.每辭官,必曰:"將士效力,飛何功之有?"然忠憤激烈, 議論持正,不挫於人,卒以此得禍.
嶽飛十分孝順,母親留在河北,(他)派遣人去求訪(母親),(並且把母親)迎接歸來。他的母有很難治愈的疾病,端藥餵藥壹定要親自來。(他的)母親過世之後,他不喝水不吃飯三天,他的家裏沒有姬妾陪侍。吳玠向來佩服嶽飛,想要和他結交,裝扮了有名的女子送給嶽飛。嶽飛說:“(現在)主上到了很遲的時候還(憂新天下)沒睡,怎麽會是(我們當)大將的人享受安樂的時候?”嶽飛推遲不肯接受,吳玠更加尊敬佩服他。(嶽飛)年輕時候喜歡大量喝酒,皇帝告戒他說:“妳在某天到達河朔的時候,在可以痛快喝酒。”(嶽飛)就在也不喝酒了,皇帝開始的時候想為嶽飛建造府邸,嶽飛推辭說:“敵人還沒有被消滅,怎麽能夠建立自己的家呢?”有的人問天下什麽時候太平,嶽飛說:“文臣不愛錢,武臣不怕死,天下就太平了。”
嶽飛的部隊每次安營紮寨的時候,(他)命令將士下陡坡跳戰壕,將士們都穿著厚重的鎧甲練習。(嶽飛的)兒子嶽雲曾經練習下陡坡,馬失蹄了,(嶽飛)憤怒地拿鞭子抽他。兵卒裏有拿百姓壹縷麻用來綁草垛的人,(嶽飛)立刻斬殺了他來遵循(法令)。士兵們晚上休息,百姓開了自家的門願意接納他們,沒有敢進入的兵卒。(嶽飛部隊的)軍號是“凍死不拆屋,餓死不鹵掠。”士兵有疾病,(嶽飛)親自為他們調藥;各個將士到遠方戍邊,(嶽飛)派遣妻子問候慰勞他們的家屬;死於戰事的士兵,(嶽飛)為他們哭泣而且養育他們的孤兒,或者把兒子和他們的女兒婚配。大凡有頒獎犒賞,平均分配給軍官小吏,壹點都沒有私心。
(嶽飛)擅長用少數人攻擊很多人。(他)想要與所舉動的時候,就全部招集各個統制來壹起謀劃,決定了計謀以後再戰鬥,所以只有勝利沒有失敗。他突然遇到敵人的時候,就按兵不動。所以敵人說他們是:“撼山易,撼嶽家軍難。”張俊曾經問(他)用兵之術,(他)說:“仁義、智慧、信心、勇氣、嚴格,缺少壹樣都不可以。”(他)調配軍糧,壹定會皺著眉頭說:“東南的百姓的力量,消耗雕敝的很嚴重。”荊湖平定,招募農民經營田地,又作為屯田,每年節省壹半的漕運。皇帝親手書寫曹操、諸葛亮、羊祜三人的事跡賞賜給他。 嶽飛在文章後提跋,單單指出曹操是奸賊所以鄙視他,特別被起秦檜所討厭。
張所過世了,嶽飛感念他的舊恩,養育他的兒子張宗本,上奏請求給他壹個官職。李寶從楚地來歸順,韓世忠留下他,李寶痛哭著要歸順嶽飛,韓世忠用書信來告訴(嶽飛),嶽飛答復說:“都是為了國家,何必分妳我呢?”韓世忠贊嘆佩服。襄陽是戰役,下詔光世作為援軍,六郡已經光復,光世才到,嶽飛上奏先犒賞光世的軍隊。(嶽飛)喜歡賢明識禮的士人,瀏覽經史典籍,高雅地放歌喝兩口酒,恭順得象書生壹樣。他每次推辭官職,壹定說:“將士們效力,嶽飛有什麽功勞呢?”但是忠心悲憤(太)激烈,發表議論保持正直,不因別人而挫敗,就因此得到了禍患。
8. 文言文翻譯 嶽飛 李燾飛事親至孝,家無姬侍。
吳玠素服飛,願與交歡,飾名姝遺之。飛曰:“主上宵旰,寧大將安樂時耶!”卻不受。
玠大嘆服。或問:“天下何時太平?” 飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣!”師每休舍,課將士註坡跳壕,皆重鎧以習之。
卒有取民麻壹縷以束芻者,立斬以徇。卒夜宿,民開門願納,無敢入者。
軍號“凍死不拆屋,餓死不擄掠”。卒有疾,親為調藥。
諸將遠戍,飛妻問勞其家;死事者,哭之而育其孤。有頒犒,均給軍吏,秋毫無犯。
善以少擊眾。凡有所舉,盡召諸統制,謀定而後戰,故所向克捷。
猝遇敵不動。故敵為之語曰:“撼山易,撼嶽家軍難。”
張俊嘗問用兵之術,飛曰:“仁,信,智,勇,嚴,闕壹不可。”每調軍食,必蹙額曰:“東南民力竭矣!”好賢禮士,雅歌投壺,恂恂如儒生。
每辭官,必曰:“將士效力,飛何功之有!”。