古詩詞大全網 - 成語故事 - 英文中spill,slop,overflow都有溢出的意思,三者怎麽區別

英文中spill,slop,overflow都有溢出的意思,三者怎麽區別

overflow 表示超出其容量而溢出邊界的狀況或數量。譬如,往容器裏灌水,灌滿了後,水就溢出來了;或者河裏漲水,超過了河堤。 就用overflow, overflow既是名詞,又是動詞。

spillage對應的動詞是spill,spill也可作名詞 和動詞, 表示不小心或意外撒出盛器的東西(或行為),譬如說沒有端穩或端平。

Don't jog me, or you'll make me spill something! 別碰我, 不然我就把東西弄灑了.

slop是指 如果液體從容器中流出,或者如果您在某處有液體,則會在容器的邊緣出來,通常意外。

I dropped the bucket, and water slopped out (of it). 我把桶掉在地上, 水都灑了出來.