英語中在電話裏詢問對方是誰,比較禮貌且口語化的表達有:Who's this? 或Who is it? 妳是誰?
例如:
A: Hey, is Sasha there?
A:嗨,請問Sasha在嗎?
B: Yeah. Who's this?
B:她在,妳是誰呀?
還可以用下列表達方式,在電話裏詢問對方是誰。如:
--Who's that?
妳是誰?
--Who's calling?
妳是誰?
--Who's speaking?
妳是誰?
--Who's on the line?
妳是誰?
擴展資料:
英語中在電話裏詢問對方是誰的表達有:
Who's this? 妳是誰?
Who is it 妳是誰?
Who is speaking?妳是誰?
Who's that? 妳是誰?
“妳是誰?”中文直接翻譯是:Who are you? 但是在英語國家中,這句話有壹個隱藏的意思是:“妳以為妳是誰?”因此,在打英文電話的時候不能用“Who are you?”