古詩詞大全網 - 成語故事 - 哈利波特與魔法石第八章詞匯筆記

哈利波特與魔法石第八章詞匯筆記

第八章講述哈利在學院學習的日子開始了。

doubled back 突然掉頭(走、跑)回來

rickety 快散架的

pretending 假的

worth 等於是,等值於

Conk=name

dungeons 地牢

bulging 青筋鼓起的

whisk off 輕拭去

put one toe out of line 觸犯規則

a lot more to 更重要的是

Herbology 草藥學

Charms 魔力

toppled 倒下

was toward off 遠離,離開

pink 不好意思,鼻子發酸

ahead start 優勢,有利條件

Double Potions potions指的是魔法學院的藥劑學課,連堂課

the post 郵件

owlery 貓頭鷹棲息地

scrawl 潦草的字跡

took place down 發生在

main casde

shimmering fumes 閃閃發光的煙霧

ensnaring 捉住

stopper death 復活劑

dunderheads 笨蛋

asphodel 水仙

infusion 註入

wormhood 苦艾

Tut, tut 嘖嘖聲

bezoar 牛黃

faintest 輕微的,微小的,壹點也不

faintest idea 壹無所知

monkshood 附子=wolfsbane

Draught of Living Death 沈睡劑

aconite 烏頭

cure boils 治療癤子的藥劑

nettles 蕁麻

blob

drenched 被澆透,濕透

porcupine quills 豪豬刺

whimper 啜泣,抱怨

hospital wing 空中救援,魔法學校的醫務室

galoshes 雨鞋

scrabbling 黑暗中探尋東西

patchwork quilt 用不同補拼成的被子

rock cakes 巖皮餅

drooled over 對……垂涎

git 飯桶,無用之人

tea cosy 暖茶袋

keep your noses out=stay out of sth

break-in (trespassing)非法闖入