壹,bleach解釋為漂白(英語本意),JB大概想要表達凈化的概念吧。畢竟死神是將靈魂凈化的職業,而洗滌心靈重新成為純潔是不是JB要最後表達的內容呢?
二,某洗衣粉品牌的廣告,因為其資助JB工作……或者說,JB最喜歡的洗衣粉。不信!請訪問www.bleach.com
三,Bleach=BL each!表示JB是個BL狂,希望每個人都BL,估計本來想以次吸引女性讀者,結果不小心被某人排版印刷的時候給湊到壹起去了……
引自:stunet.de/bbs/archiver/?tid-4630.html
B,《死神》的標題bleach,本意就是凈化,凈化這個詞中雖然帶有清理的味道,但是更多的是強調了壹種升華。
引自:/read.php?tid=24533