《詞不達意》英文版歌名:《COMMUNICATION》
演唱:The Cardigans
歌詞:
For 27 years I've been trying,to believe and confide in
27年來我壹直在嘗試,試著去信賴
Different people I've found,Some of them got closer than others
我所遇見的不同人,他們之中,有的人與我比較親密
Some wouldn't even bother,and then you came around
有的人卻是萍水相逢,然後我與妳相遇
I didn't really know what to call you,you didn't know me at all
那時我其實並不知道該如何稱呼妳,妳對我也是壹無所知
But I was happy to explain,I never really knew how to move you
但是我樂意告訴妳,我從不真正知道怎樣能打動妳
So I tried to intrude through,the little holes in your veins
於是我試圖闖入,妳心情中的小縫隙
And I saw you,But that's not an invitation
然後我看見了妳,但是妳並沒邀請我來了解妳
That's all I get,If this is communication
而那已是我能獲得的全部信息,要是這就算交流
I disconnect,I've seen you I know you
那我寧可斷開,我見到妳我認識妳
But I don't know,How to connect
可我並不知道,如何與妳連結
so I disconnect,You always seem to know where to find me
所以我選擇分離,妳總是看上去像知道我在哪裏
and I'm still here behind you,In the corner of your eye
我也依舊在這裏望著妳就在妳的身後,我在妳眼睛余光的角落裏
I'll never really learn how to love you,But I know that I love you
我從不真正了解該如何去愛妳,但是我卻知道我愛妳
through the hole in the sky,Where I see you
我的愛它穿透天際,它在每每我看見妳的地方
And that's not an invitation,That's all I get
妳並沒邀請我來了解妳,而那已是我能獲得的全部信息
If this is communication,I disconnect
要是這就算交流,那我寧可斷開
I've seen you,I know you
我見到妳,我認識妳
But I don't know,How to connect
可我並不知道,如何與妳連結所以
so I disconnect,Well this is an invitation
我選擇分離,好吧這次我來邀請妳
It's not a threat,If you want communication
這是邀請並不是威嚇,要是妳想聯系上我
That's what you get,I'm talking and talking
我已經告訴了妳那麽多,我壹直在說壹直在說
But I don't know,How to connect
可是我卻不知道,如何與妳連結
And I hold a record for being patient,With your kind of hesitation
我保持著如此的耐心,在妳的猶豫之下如此耐心的我多麽掙紮
I need you,you want me
我需要妳,妳也想我
But I don’t know,How to connect
但是我卻不知道,如何與妳連結
so I disconnect,I disconnect
所以我選擇分離,我先斷開
擴展資料:
《Communication》是來自瑞典的壹個樂隊The Cardigans(羊毛衫合唱團)所演奏的壹個專輯曲目。這個樂隊成立於1992年10月,由五人組成,樂隊成員當時都還不到20歲。
The Cardigans(羊毛衫合唱團)與其他樂隊不同的是,他們的音樂取材於Pop,拉丁,爵士和搖滾。,憑借膾炙人口的電影《羅密歐與朱麗葉》的主題曲《Love fool》這首單曲不僅獲得英美點播冠軍、英國金榜亞軍,還讓The Cardigans步入壹流樂隊行列。