Was war, brennt noch wie Feuer in mir.
Vorbei, aus Feuer ist Asche geworden.
Wie das Leben sich ?ndern kann,
hab ich gerade durch dich erfahren.
Vielleicht hab ich zuviel erwartet.
Vielleicht zu oft die Sterne gez?hlt.
Kann sein, dass ein paar Tr?ume heut? sterben.
Ein paar Tr?nen tu?n mir ganz gut.
Und getr?umt hab ich oft genug.
還留下了什麽?這是個寒冷的早晨
曾像火壹樣在我身體裏燃燒的是什麽?
過去在火焰裏燒成了灰。
像是人生可以改變,妳也是我的壹段經歷。
也許我期望的太多
也許星星數的太多
也許,有些夢想在今天死去,也有些夢想對我很有好處。
我已經做了足夠多的夢了。
So wird es nie mehr sein, Blue Angel.
Und wenn ich frier heut? Nacht, Blue Angel,
hat mich ein Traum wieder mal traurig gemacht.
Die Sehnsucht nach dir, vielleicht ist es nur diese Nacht.
My Blue Angel. So zwischen Eis und der Glut.
My Blue Angel, wei?t du wie weh mir das tut?
再也不會了,藍色的天使
當我今天晚上感到寒冷的時候,藍色天使
又使我的夢變得哀傷
對妳的渴望,也許只在這個夜晚
我的藍色天使,在冰冷和炙熱之間
我的藍色天使,妳知道這是我多麽痛苦嗎?
Was bleibt, dass ist ein kühler Morgen.
Was war, dass nimmt die Zeit mit sich fort.
Du wei?t Gefühle gehen nie ganz verloren,
was geschehen muss das wird geschehen,
es ist sinnlos zurück zu sehen.
還留下了什麽,這是個寒冷的早晨
是什麽,讓時間前行?
妳知道感覺不會憑空消失
發生過的還會發生
憑吊過往毫無用處
So wird es nie mehr sein, Blue Angel.
Und wenn ich frier heut? Nacht, Blue Angel,
hat mich ein Traum wieder mal traurig gemacht.
Die Sehnsucht nach dir, vielleicht ist es nur diese Nacht.
My Blue Angel. So zwischen Eis und der Glut.
My Blue Angel, wei?t du wie weh mir das tut?
重復上面的
Wirst Du noch da sein
Irgendwo im Schatten der Sonne
Sah ich dich am Rande der Zeit
Du und ich für immer und ewig
Sag dass alles so bleibt
太陽陰影下的某個地方,我在時光邊緣看見了妳。妳和我即是永遠,希望壹切依舊。
Irgedwann verglühen die Sterne
Gilt dein Wort
Auch dann noch für dich
Wartest du am Ende der Stra?e
Führst du mich dann ans Licht?
星光燃盡的那時,妳還能堅持妳的誓言嗎?妳還會在長街盡頭守候,帶著我走向光明嗎?
Wirst du noch da sein wenn alle gehen
Wirst du mich mit deinen Augen sehen
H?ltst du mich fest bis der sturm sich legt
Auch wenn der Wind sich mal dreht
Trinkst du mit mir aus dem gleichen glas
Auch wenn du lust auf was anderes hast
Wenn du mich heut noch so liebst
Eine Antwort gibt es nicht
當所有人都離開的時候,妳還依然會在那裏嗎?
妳還會凝視我嗎?
妳還會緊抱著我直到暴雪減弱、風向改變嗎?
妳還會和我喝同壹杯水嗎?
即使妳想要別的
即使妳如今這麽愛我
沒有答案。
Was tust du wenn Freunde dir sagen
Diese Frau die passt nicht zu dir
Ist für dich die Party zu Ende
Oder bliebst du bei mir?
如果妳的朋友對妳說這個女人不適合,妳怎麽辦?
妳會結束壹切還是留在我身邊?
Wirst du noch da sein wenn alle gehen
Wirst du mich mit deinen Augen sehen
H?ltst du mich fest bis der sturm sich legt
Auch wenn der Wind sich mal dreht
Trinkst du mit mir aus dem gleichen glas
Auch wenn du lust auf was anderes hast
Wenn du mich heut noch so liebst
Eine Antwort gibt es nicht(重復前面就不貼了)