啊!我親愛的爸爸(O mio babbino caro)
作曲:普契尼;作曲:普契尼;出處:《賈尼·斯基基》
意大利文中文對照歌詞:
O mio babbino caro;啊,我親愛的爸爸
mi piace è bello, bello;我愛他,他是如此的英俊
vo'andare in Porta Rossa;我想去露薩港
a comperar l'anello;買戒指!
Sì, sì, ci voglio andare;是的,是的,我的意思是
e se l'amassi indarno;如果我的愛是徒勞的
andrei sul Ponte Vecchio;我要去維奇歐橋
ma per buttarmi in Arno;投入阿爾諾!
Mi struggo e mi tormento;我擔心,難受死了!
O Dio, vorrei morir;上帝啊,我寧願死!
Babbo, pietà, pietà;爸爸,有憐憫,同情!
《我親愛的爸爸》是普契尼的獨幕歌劇《賈尼·斯基基》中的壹首詠嘆調,內容是女子懇求父親答應自己去追求自己的愛情,旋律極為優美,深情而動人。
擴展資料:
賈尼·斯基基(Gianni Schicchi)為普契尼所作的單幕意大利語歌劇,劇本由佛昌諾(Giovacchino Forzano)所寫,其故事是根據但丁的神曲改編。此為普契尼所作的三合壹歌劇(Il trittico)的最後壹出,於1918年在紐約大都會歌劇院首演。歌劇中最著名的片段為女高音的詠嘆調“喔,我親愛的爸爸”(O mio babbino caro),在電影中與其他作品曾多次出現。
參考資料: