這句話少了主語,所以如果根據動詞,應該是 Il ne sait pas. 意思是"他不知道”。
我想把名字翻譯成韓文哦幫幫忙周晨晨 -
<> - zu sin sin
nn !
幫幫忙把越南名字翻譯成中文truong
張Tr?ng ?蔣T?ng
thi
1.?[蒔] thì, thi?2.?[蒔] thì, thi?3.?[匙] thi?4.?[鸤] thi5.?[詩] thi?6.?[詩] thi?7.?[蓍] thi?8.?[葹] thi?9.?[絁] thi?10.?[屍] thi?11.?[屍] thi?12.?[鸤] thi?13.?[施] thi, thí, d?, th?
dung
[容] dong, dung?2.?[镕] dong, dung?3.?[镕] dong, dung?4.?[溶] dong, dung?5.?[庸] dong, dung?6.?[肜] dung?7.?[蓉] dung?8.?[瑢] dung?9.?[瀜] dung, dong?10.?[融] dung, dong?11.?[慵] thung, dong, dung
僅供參考。
誰能幫我把這句法語翻譯成中文?哎唷哎唷哎唷!
(三個感嘆詞)
怪不得妳翻譯不出來,哈哈……
樓上,我從來沒聽過法國人有用AIE叫人,壹般都是被碰疼了或者倒黴了才會說AIE。
叫人是hé,表示厭煩和痛苦是才是AIE,去字典查壹下,再好好分辨妳外教的發音。
誰能幫幫忙,幫我把它翻譯成中文,謝謝啦!> 誰能幫幫忙,幫我把它翻譯成中文,謝謝啦!
? (虛無)
1.虛無。
2.空虛。壹片空白。
3.虛無。
不是虛榮的意思。
幫幫忙把Blue的I can歌詞翻譯成中文!You were the eyes in the face of fortune
妳是命運的明眸
I lost my way and I couldn't find you
我迷失方向,失去妳的聯絡
Oh, oh no
We're not the first ones to be divided
我們不是遭受分離的第壹對
Won't be the last to be reunited
也不會是團聚的最後的壹對
No
不
Oh no
(Oh no)
It's like rain falling down
猶如大雨傾盆下
Drops of pain hit the ground
如大顆雨點般的痛苦墜落地面
I can't speak
我無法言語
There's no sound when you're gone
妳走後萬籟俱寂
(Yeah, e on)
哦,來吧
I can
我能夠
I will
我可以
I know
我知道
I can untie these hands
我可以松開手
And get backup again
然後再次振作
(oh-ho)
I can
I will
I know
I can untie these hands
And get backup again
I can
I can
(Get back up again)
I have never lost anything quite like this
我從未像這次壹樣經歷失去
No second chances if I don't fit in
如果我不能適應也不會有二次機會
No (no)
不
Oh no
(oh no)
You closed the door and you kept on walking
妳關上門頭也不回地走
Left me behind and there's no more talking
把我落在身後,壹聲不響
No
Oh no
Oh no
能幫忙翻譯成中文嗎?lliVedmylifeaquartermileatatime出處:速度與 *** 7
原文: I used to say I lived my life a quarter mile at a time. And I think that's why we were brothers. Because you did,too. No matter where you are, whether it's a quarter mile away, or halfway across the world...You'll always be with me. And you'll always be my brother.
翻譯: 我曾說過“賽道即人生”,這就是為什麽我們能成為兄弟的原因——因為妳也這麽想。無論妳我從此是相隔在賽道內外,還是分離在地球兩邊,妳永遠在我身邊,永遠是我的兄弟!(註:賽道是四分之壹英裏長)
求采納,謝謝~
E that su hok hjeu幫幫忙翻譯成中文謝謝刷人呢!妳的壹句英語,裏面的單詞有幾個是不是胡編的根本無法翻譯!
誰能幫忙把這翻譯成中文Maybelshouldgiveupyou也許我應該放棄妳。
Maybe l should give up you
祝妳學習愉快! (*^__^*)
請及時采納,多謝!