李白
明月出天山,蒼茫雲海間。
長風幾萬裏,吹度玉門關。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊色,思歸多苦顏。
高樓當此夜,嘆息未應閑。
譯文
皎潔的月亮從祁連山升起,輕輕漂浮在迷茫的雲海裏。
長風掀起塵沙席卷幾萬裏,玉門關早被風沙層層封閉。
白登道那裏漢軍旌旗林立,青海灣卻是胡人窺視之地。
自古來這征戰廝殺的場所,參戰者從來不見有生還的。
守衛邊陲的征夫面對現實,哪個不愁眉苦臉思歸故裏?
今夜高樓上思夫的妻子們,又該是當窗不眠嘆息不已。
全詩分為三層,開頭四句,主要寫關、山、月三種因素在內的遼闊的邊塞圖景,從而表現出征人懷鄉的情緒;中間四句,具體寫到戰爭的景象,戰場悲慘殘酷;後四句寫征人望邊地而思念家鄉,進而推想妻子月夜高樓嘆息不止。此詩如同壹幅由關山明月、沙場哀怨、戍客思歸三部分組成的邊塞圖長卷,以怨情貫穿全詩,色調統壹,渾然壹體,氣象雄渾,風格自然。
附:課件
/link?url=zZ2Zbj2MHlICQSMNZCy-TEXs0CaDEIN0UVXre4vp5ikKDwqVK4kQLIecfnHVIhBQLd0GKNz64G88aqm5zX6aD0ET0uSDq7Q7GoulzhrbE-3