吉原哀歌 平假名歌詞
江戸(えど)の町(まち)は今日(きょう)も深(ふか)く 今天的江戶街巷中 edo no machi ha(wa) kyo mo hukaku 夜(よる)の帳(とばり)かけて行(い)く 也如往常降下深沈的夜幕 yoru no tonari kakete iku 鏡(かがみ)向(む)いて 紅(べに)を引(ひ)いて 端坐鏡前裝點紅唇 kagami mu i te beni wo hii te 応(おう)じるまま 受(う)け入(い)れるまま 乖巧順從 全然接受 oujiru mama uke ireru mama 橙(だいだい)色(いろ) 輝(かがや)いた花(はな) 那閃著橙色光芒的花朵 daidai iro kagayaita hana 憧(あこが)れてた 望(のぞ)んでいた 曾是心中憧憬 曾是心中期望 akogare te ta nozon de i ta いつ の まに か 藍(あ)色(いろ)の花(はな) 但是不知不覺 已化作青藍之花 itsu no mami ka aiiro no hana けれど私(わたし) 安(やす)くないわ 即便如此 我也並不廉價 keredo watashi yasuku nai wa 「真(まこと)は 「其實 「makoto ha(wa) ただ壹人(ひとり)の 我本想 tada hitori no 何方(どなた)かのため 做壹朵 donataka no tame だけに 咲(さ)いていたかった 只為壹人綻放的 dake ni saite ita kata のだけれど 花朵 no da keredo 運命は 然而命運 unmei ha(wa) わっちの自由(ちよ)を奪(うば)い 卻奪取了我的自由 wachi no chiyou wo ubai そいで 歯車(はぐるま)を 它的齒輪 soide haguruma wo 廻(まわ)して行(い)くので 無情地 mawashite iku no de ありんす」 將我碾碎」 arinsu 」 偽(いつわ)り だらけ の 戀愛(れんあい) 虛偽不堪的戀愛 itsuwari darake no renai そして私(わたし)を抱(だ)くのね 心知肚明卻仍擁我入懷 soshite watashi wo daku no ne~~ 悲(かな)しいくらいに感(かん)じた ふりの 床笫間逢場作戲 心頭難忍悲戚 kanashiikurai ni kanjita hurino 吉原(よしはら) 今日(きよう)は雨(あめ) 吉原花街 今日有雨 yoshihara kyou ha(wa) ame 貴方様(あなたさま) どうか私(わたし)を 您可否將我 anatasama douka watashi wo 買(か)っていただけないで しょうか 就此買下? kate itadakenai de shiyouka 咲(さ)き出(だ)す 傘(かさ)の群(む)れに 朵朵綻開的 層層傘花中 saki dasu kasa no mure ni 濡(ぬ)れる 私(わたし)は 雨(あめ) 濡濕的我 便是那雨滴 nureru watashiha(wa) ame 行(い)きかう群(む)れ 賑(にぎ)わう聲(こえ)が 絡繹的人群 喧囂的鬧聲 ikikau mure nigiwau koega ひしめき合(あ)い もつれ合(あ)い 互相吸引 互舔傷痕 hishimeki ai motsure ai 願(ねが)う ことは どうか いつか 心中只願能有朝壹日 negau koto wa douka itsu ka 鳥籠(とりかご)の外(そと) 連(つ)れ出(だ)して 誰能將我帶出這鳥籠 torikago no soto tsu re da shi te 「真(まこと)は 「其實 「makoto ha(wa) 行(い)くあてなど 無(む)くなって 我早已經 iku ate nado mukunate しまいん した のだ けれど 無處可歸 shimain shita noda keredo 此方(こちら)の 可是 kochira no 籠(かご)の中(なか) 從這鳥籠中 kago no naka から見(み)える 景色(けしき) だけは 看見的風景 kara mieru keshiki dakeha(wa) わっちを 卻不知 wachi wo いつなつ時(とき)も 從何時 itsunatsu toki mo 愈(いや)して くれる の で あ りんす」 變成了我僅有的慰藉」 iyashite kureru no de a rin su 」 偽(いつわ)りだらけの戀愛(れんあい) 虛偽不堪的戀愛 itsuwari darake no renai そして私(わたし)を買(か)うのね 妳便要這樣買下我嗎 soshite watashi wo kau no ne~~ 私(わたし)に咲(さ)いた花(はな)びら 在我身上盛開的花瓣 watashi ni sai ta hanabira 濡(ぬ)れる心(こころ)に降(ふ)るは 雨(あめ) 落在濕潤的心中仿如雨露 nureru kokoro ni huru ha(wa) ame 貴方様(あなたさま)どうか私(わたし)と 請您與我***赴 anata sama douka watashi to 壹夜限(いちやかぎ)りの戯(たわむ)れを 這僅限壹夜的雲雨 ichiya kagiri no tahanu re wo 望(のぞ)む シミ(しみ)の數(かず)が 我所期望的點點雨痕 nozomu shimi no kazu ga 鈍(にぶ)く 心(こころ)に 刺(さ)さる 陣陣鈍痛 刺在心頭 nibuku kokoroni sasaru 憂(うれ)いを帯(お)びた花(はな) 染著絲絲憂郁的花朵 urei wo obita hana 望(のぞ)む 果(は)てる 渴求著 枯萎了 nozomu hateru 「ようこそ おいでくんなまし」 「歡迎光臨 是妳來了麽?」 「youkoso oidekunnamashi 」 戀人(こいびと)ごっこの夜(よる)に 玩著戀人遊戲的那些夜晚裏 koibito goko no yoru ni 吐息(といき)「あっアッ」と鳴(な)かせて 「啊~啊~」出聲 輕輕嘆息 toiki a~a~ to nakasete~ 悲(かな)しいくらいに感(かん)じたふりの 床笫間逢場作戲 心頭難忍悲戚 kanashiikurai ni kanji ta hurino 吉原今日(よしはらきょう)も 雨(あめ) 吉原花街 今日亦雨 yoshihara kyou mo ame 偽(いつわ)りだらけの戀愛(れんあい) 虛偽不堪的戀愛 itsuwari darake no renai そして私(わたし)を抱(だ)くのね 心知肚明卻仍擁我入懷 soshite watashi wo daku no ne~~ 悲(かな)しいくらいに感(かん)じた ふりの 床笫間逢場作戲 心頭難忍悲戚 kanashiikurai ni kanjita hurino 吉原(よしはら) 今日(きよう)は雨(あめ) 吉原花街 今日有雨 yoshihara kyou ha(wa) ame 貴方様(あなたさま) どうか私(わたし)を 您可否將我 anatasama douka watashi wo 買(か)って いただけない で しょうか 就此買下 kate itadakenai de shiyouka 咲(さ)き出(だ)す 傘(かさ)の群(む)れに 朵朵綻開的 層層傘花中 saki dasu kasa no mure ni 濡(ぬ)れる 私(わたし)は 雨(あめ) 濡濕的我 便是那雨滴 nureru watashiha(wa) ame