關於《夜鶯》的創作,有這樣壹段故事:雅尼很久以前在意大利海濱度假,每當傍晚時候都會有壹只小鳥到他的窗前歌唱,雅尼被小鳥的歌聲迷住了,他覺得小鳥的鳴叫中充滿了旋律和節奏,就想為這只小鳥譜壹支曲子,但是他找不到合適的樂器來模仿小鳥的叫聲。後來,雅尼的壹個朋友向他介紹了中國笛子,並為他示範演奏,雅尼立刻就想起了意大利的那只小鳥,他覺得中國笛子模仿小鳥的鳴叫再合適不過了,就很快譜出了這首中國味道十足的<夜鶯>. <夜鶯>是專門為東方人作的,符合東方人追求樂曲旋律和意境的審美特點.
淡淡的弦樂遠遠的響著,西洋簫開始吹出柔美悠遠的旋律。就象月夜下,空曠的原野中,夜鶯開始歌唱。這壹段,以西洋簫模仿夜鶯的鳴叫為終了,然後清朗的鋼琴加入進來,略帶遲疑,小心翼翼的奏響。如同壹個深夜未眠的人,遠遠聽見夜鶯的歌唱,開始去尋訪,又怕擾飛了夜鶯。西洋簫在鋼琴奏完壹段後再次響起。如同夜鶯在聽到些微的動靜後,沈寂了片刻,又開始歌唱。鋼琴間略的合奏,慢慢的,弦樂也加入進來,和鋼琴匯合成了壹道洪流,而西洋簫的聲音仍是清晰明亮的,象壹只燕子飛舞在壹條河流之上。如同夜鶯的歌唱吸引了越來越多的人來傾聽欣賞,發出感嘆和贊美,而夜鶯唱得越發好聽了。
樂曲從高亢嘹亮的巨響轉入清空恬淡的寂靜,如同從壹條奔湧的河流來到了平靜的湖面,我們的心壹下子沈靜了下來,來到了最華彩最動情的段落。明亮甜美的小提琴,深沈渾厚的大提琴,彼此開始眉目傳情,互通款曲,音色和合奏都層次分明,爐火純青,鳴珠奏玉般的鋼琴漫不經心的敲打著,西洋簫在遙遠的地方輕輕的唱和。提琴,鋼琴,西洋簫配合的親密無間。如同人們在聆聽了夜鶯的歌唱後,內心湧起了非常美麗非常動情的***鳴,提琴的弦,正如我們的心弦。
曲子又從靜美轉向洪流,所有的樂器都加入進來,縱情的歌唱。我們發現奔湧的洪流中有人的合唱聲,灼熱嘹亮,人是造物主最精妙的設計,人的聲帶也是世間最好的樂器。貝多芬在他最偉大的第九交響樂中,除了近百人的交響樂團外,還加了壹個很大的合唱團,因為只有人聲,才能表達發自內心的巨大喜悅。雅尼也喜歡拿人聲當樂器來用,或贊嘆,或歌吟,或是呼喊,經常沒有什麽詞句,只是單純的美妙的人聲。
樂曲在結尾的時候反而越來越高,在壹聲轟然巨響中噶然而止,如同千百個煙花同時綻放
夜鶯,出自雅尼在紫禁城專輯,濃郁的中國風格,淡淡的憂傷.“我創作音樂的目的是可以和人能有感情的溝通。我攝取我的人生經歷並把他們翻譯成音樂,我希望我的音樂可以給聽眾壹種心靈的沖擊。”
淡淡的弦樂遠遠的響著,西洋簫開始吹出柔美悠遠的旋律。就象月夜下,空 曠的原野中,夜鶯開始歌唱。這壹段,以西洋簫模仿夜鶯的鳴叫為終了,然後清 朗的鋼琴加入進來,略帶遲疑,小心翼翼的奏響。如同壹個深夜未眠的人,遠遠 聽見夜鶯的歌唱,開始去尋訪,又怕擾飛了夜鶯。西洋簫在鋼琴奏完壹段後再次 響起。如同夜鶯在聽到些微的動靜後,沈寂了片刻,又開始歌唱。鋼琴間略的合 奏,慢慢的,弦樂也加入進來,和鋼琴匯合成了壹道洪流,而西洋簫的聲音仍是 清晰明亮的,象壹只燕子飛舞在壹條河流之上。如同夜鶯的歌唱吸引了越來越多 的人來傾聽欣賞,發出感嘆和贊美,而夜鶯唱得越發好聽了。 樂曲從高亢嘹亮的巨響轉入清空恬淡的寂靜,如同從壹條奔湧的河流來到了 平靜的湖面,我們的心壹下子沈靜了下來,來到了最華彩最動情的段落。明亮甜 美的小提琴,深沈渾厚的大提琴,彼此開始眉目傳情,互通款曲,音色和合奏都 層次分明,爐火純青,鳴珠奏玉般的鋼琴漫不經心的敲打著,西洋簫在遙遠的地 方輕輕的唱和。提琴,鋼琴,西洋簫配合的親密無間。如同人們在聆聽了夜鶯的 歌唱後,內心湧起了非常美麗非常動情的***鳴,提琴的弦,正如我們的心弦。 曲子又從靜美轉向洪流,所有的樂器都加入進來,縱情的歌唱。我們發現奔 湧的洪流中有人的合唱聲,灼熱嘹亮,人是造物主最精妙的設計,人的聲帶也是 世間最好的樂器。貝多芬在他最偉大的第九交響樂中,除了近百人的交響樂團外, 還加了壹個很大的合唱團,因為只有人聲,才能表達發自內心的巨大喜悅。雅尼 也喜歡拿人聲當樂器來用,或贊嘆,或歌吟,或是呼喊,經常沒有什麽詞句,只 是單純的美妙的人聲。 樂曲在結尾的時候反而越來越高,在壹聲轟然巨響中噶然而止,如同千百個 煙花同時綻放。 西洋簫的音色,有點陰柔憂傷,但絕不淒涼。整個曲子是剛健清朗的,明媚 如春天的陽光。這首曲子是不適合做背景音樂的,聽著聽著,它會把妳的血液加 溫,成血管中澎湃的激流;它會讓本來安坐的妳想有站起來的沖動;它會把有質 感的美好和激情放置到妳的心胸。