寓意為田間阡陌上的花開了,妳可以壹邊賞花,壹邊慢慢回來,或者小路上的花兒都開了,而我可以慢慢等妳回來。
出自:《陌上花三首》
原文:
《陌上花三首》(部分精選)
作者蘇軾 朝代宋
遊九仙山,聞裏中兒歌陌上花,父老雲,吳越王妃每歲春必歸臨安,王以書遺妃曰:“陌上花開,可緩緩歸矣。”吳人用其語為歌,含思宛轉,聽之淒然。而其詞鄙野,為易之雲。
翻譯:我在遊覽九仙山時,聽到了當地兒歌《陌上花》。鄉親們說:吳越王錢假的妻子每年春天壹定回到臨安,錢王派人送信給王妃說:“田間小路上鮮花盛開,妳可遲些回來。”
吳人將這些話編成歌兒,所含情思婉轉動人,使人聽了心神淒然,然而它的歌詞比較粗俗、淺陋,因此給它換掉,而成以下三首詩。
擴展資料宋人的筆記和明人周楫的擬話本小說《西湖二集》裏均有記載此典故。吳王妃每年以寒食節必歸臨安,錢鏐甚為想念。壹年春天王妃未歸,至春色將老,陌上花已發。錢鏐寫信說:“陌上花開,可緩緩歸矣。” 用以表達對妻子的思念以及思歸之情。
詩中感慨人世榮華富貴,虛名浮利的過眼雲煙,皆如那草頭露,陌上花,轉眼即消逝雕謝不見;人們生前的壹切榮華富貴,全如那清晨草頭上的露水,不多久就散發消失;死後所留下的美好名聲,也全如那路上的花朵,很快就會雕枯謝落。
百度百科-陌上花三首