綜述如下:
Absolute not.
絕對不是。
Nicolaus Copernicus's theory benefit human being.
哥白尼的理論有益於人類。
To shorten the time of human development.
縮短人類發展的時間。
It is good for human being.
這對人類有好處。
英語翻譯技巧:
1、在語態上,把主動語態變為被動語態(中譯英),或者把被動語態變為主動語態(英譯中)。
2、在詞性上面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等來替換原來的動詞,用動詞、形容詞、代詞來替代名詞,或者用短語、副詞來替代形容詞。