古詩詞大全網 - 成語故事 - 關於英語的俚語

關於英語的俚語

A

apple-polisher 馬屁精

例如:She is a real apple-polisher for the way she s crawling around the boss

and making eyes at him.

她是壹個馬屁精,整天圍著老板眉來眼去的。

as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的

as graceful as a swan (象天鵝)姿態優雅的

as gentle as a lamb (象羊羔)性情溫順的

as cunning as a fox (象狐貍)壹樣狡猾的

as poor as a church mouse 壹貧如洗

B

I m beat. 我非常疲乏。

beat gums 空洞無物、廢話連篇的講話

bell the cat 為眾人的利益承擔風險

black sheep 害群之馬

Buddy, where is john? 要上廁所?

Bungee jumping 蹦極跳

Stop bugging me, man!

餵,別煩我了。

C

blue collar 藍領

white collar 白領

pink collar 粉領族(指和藍領體力工人相當的女性工人)

gold-collar workers 金領族(壹般都有壹技之長,對公司工作的方方面面都十分了解,甚至對公司

的利潤大小和收益都有直接的重要影響。他們的工作環境優雅,職業體面,

有著豐厚的收入和穩固的經濟地位)

D

dog-eared books 讀得卷了邊的書

dog sleep 不時驚醒的睡眠

dog-tired 像狗壹樣的累

dog watch 夜班

old dog 上了歲數的人、老手

a sly dog 偷雞摸狗者

a yellow dog 雜種狗、卑鄙可恥的小人

a big dog 看門狗、保鏢;要人

You re a lucky dog! 妳真是個幸運兒!

hot dog 熱狗

dog nose 啤酒與杜松子酒的混合酒

a dog in a blanket 葡萄卷餅或卷布丁

as faithful as a dog 像狗壹般的忠誠,在西方文化中,狗是 忠實、賣力、辛勞 的化身,

He that lies down with dogs must rise up with flea.

近朱者赤,近墨者黑

A good dog deserves a good bone.

西方人論功行賞時常說 好狗應有好骨頭 a

a dog in the manger 占著馬槽(不拉屎)

Honey, I forget to duck. 親愛的,我忘記閃開了。

E

eat crow 由於誇大其詞或過分自信,最後不得不承認錯誤。

eat his words 食言

out at elbows 捉襟見肘

elbow one s way 用胳膊肘擠來擠去為自己開道

get a black eye 被別人打青了眼睛

mind your eye 叫別人當心

blink our eyes 眨眼睛

flash our eyes at sth. 瞟壹眼

make eyes 拋媚眼

cast sheep s eye 暗送秋波

You have an eye for something. 有眼光有見解

finely arched eyebrows 纖細的弓形眉

pencil the eyebrows 描眉

eyebrow pencil 眉筆

rough bushy eyebrows 濃密的粗眉

eyelash grower 睫毛膏

eyelash curler 卷睫毛器

without turning an eyelash 泰然自若,不動聲色

not bat an eyelid 沒合眼睡覺

not bat an eyelid 對事情泰然自若

hang on by the eyelids 事情危在旦夕

F

face the music 不得不接受懲罰、承擔後果,必須承受出現的局面

a matter of face 面子攸關的事情

lose face 丟面子

例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face.

他知道自己錯了,但卻不肯承認錯誤,因為怕失去面子。

save one s face 挽回面子

pull a long face 拉長了臉

make a face at you 對妳做個鬼臉

have the face 厚顏無恥

例如:I m so surprised that you have the face to do so!

妳怎麽有臉做出這樣的事!

cold fish 態度冷冰冰,沒有熱情的人。

drink like a fish 牛飲

flats 平跟鞋

footfall 客流量

例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them and

drive footfall into their stores.

我們要努力向圖書商展示我們將如何支持他們,並使更多的客人進入他們的商店。

G

green eyed 嫉妒

green finger(thumb)?把大夥幹不好的活都幹得漂漂亮亮

例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly.

長著綠手指的人是有魔法的,只要他壹碰,植物就長的又快又好。

green hand 生手

例如: I m still green at my job.

我依然是個新手。

green light 允許、許可

例如: I m only waiting for the green light from you.

我在等您的允許。

green revolution 綠色革命

例如:These developing countries produced enough food to serve their people after

green revolution.

綠色革命後,這些發展中國家就生產出足夠的糧食來滿足國民的需要。

the green years 青春年華

H

He is ripe in years but green in heart. 形容某人是老當益壯

lose your heart to someone 和某人談戀愛

lack heart 缺乏勇氣

win your heart 贏得妳的心

broken heart 破碎的心

heart of stone 石頭心腸

pour out your heart 傾吐妳的心事

have a heart 可憐可憐妳

his heart in the right place 他的心腸是很好的

not to wear your heart on your sleeve 不要太情緒化

Don t take the failure to your heart. 別為失敗而難過

lose heart 失去信心

your heart of gold 金子般的心,美好心靈

write a letter to her and declared your heart. 寫信表達愛慕之情

Don t let your heart get cold. 不要讓妳的熱情冷卻下來

a man after her own heart 正和她心意的人

put your heart at rest 放下心來

straight from the horse s mouth 來自權威和可靠的消息。

I

I was welcomed with open arms. 我被熱烈歡迎。

J

Jargon 行話

K

keep a good house 招待周到

例如:I haven t got a good house, but I ll keep a good house.

我沒有好的房子,但我會招待周到的。

kill someone with kindness 熱情的讓人受不了

know sth. like the palm of one s hand 了如指掌

L

lashes 睫毛

lead a cat-and-dog life 過著不和睦的、敵對的生活。

lead a double life 婚外戀、婚外情

leather boots 皮靴

love at first sight 壹見鐘情

lummox 傻大個兒

例如:The lummox has loused up their company s whole business.

那個傻大個兒把公司的買賣搞的壹團糟.

M

lean meat 瘦肉

fat meat 肥肉

salted meat 鹹肉

fresh meat 鮮肉

smoked meat (bacon) 熏肉

strong meat 難以消化的食品,難理解的事物

grill the meat 在烤架上把肉烤得滋滋冒油

fry the meat 把肉炒壹下

a meaty book 壹本有實際內容的好書

you young monkey 小淘氣鬼

Stop monkeying with my camera!

別擺弄我的相機!

make a mokey (out) of 愚弄、耍弄

例如:You suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your opponents.

妳就會突然發現自己被對手給耍了。

monkey business 耍些騙人的把戲、搗鬼

例如:You suspected monkey business at the polls.

妳懷疑選舉投票中有鬼。

Monkey 代表500美元

例如:He won a monkey at the horse races.

他在跑馬中贏了500美元。

N

Nature calls 要上廁所。

pain in the neck 討厭、惡心

例如:You gave me an awful pain in the neck.

妳真讓我覺得討厭。

up to one s neck 忙的不可開交

break one s neck 努力地、拼命地做事

例如:I m really up to my neck in my work today, I couldn t get away from the office

till 6:30. So I had to break my neck to get to my sister s engagement party at 7 o clock.

我今天忙得不可開交,因為我不能6:30下班,所以我必須拼命地做事才能參加我妹妹

7:00的訂婚宴會。

save one s neck 免受苦難或懲罰

例如:The fighter planes saved our necks.

空軍的戰鬥機保全了我們的生命。

crane one s neck to see sth. 伸長脖子看什麽東西

never say uncle 嘴硬,不肯服輸、不肯承認。

例如:I refused to say uncle no matter how they threatened me.

無論他們怎樣嚇唬我,我都不肯服輸。

Tom never says uncle. He wouldn t admit he s wrong for the life of him.

湯姆的嘴特硬,打死都不肯承認錯誤。

nitpicker 愛吹毛求疵的人(nitpicker means a kind of person who always criticizes

others by noticing small and unimportant differences)

O

one track-minded 單軌思維,大腦不靈活,缺乏靈活的思維能力

例如:If you are a track-minded person, you will not understand what I intend.

如果妳是壹根筋的人,妳就無法領會我的意圖了。

one s cup of tea 某人喜歡的事情

例如:That s not my cup of tea.

那不是我喜歡的事。

P

I hope you ll soon be in the pink again. 我希望妳早點恢復健康。

play the woman 撒嬌

pupil 瞳孔

R

his right man 他的得力助手

The Last Rose of Summer 夏天的最後壹朵玫瑰

The Way-Side Rose 路邊的玫瑰

the rose of the party 晚會上最美麗、最引人註目的女孩

Everything is comimg up roses. 自己經歷的每件事都非常順利、圓滿.

Life is not all roses. 人生並不是十全十美。

No rose without a thorn. 沒有不帶刺的玫瑰;

rosy view 樂觀看法

rosy prospect 美好前景

have roses in your cheeks 面色紅潤

S

sandals 涼鞋

set the world on fire 壹些震撼世界的傑出成就

platform shoes 厚底鞋

lace up your shoes 系鞋帶

common as an old shoe 不擺架子,平易近人

be in another s shoes 處於別人的位置

die in shoes 暴死街頭

My shoes bite (me). 鞋子穿了腳疼

hiking shoes 旅遊鞋

sports shoes (sneakers) 運動鞋

for a song 很便宜

例如:I bought this house for a song.

我以很便宜的價格賣了這座房子。

soul mate 性情相同的人、精神上的夥伴、性情相同

例如:I wouldn t marry anyone until I run into a soul mate of mine.

碰不到性情相同的人決不結婚。

It s a steal! 真便宜

stew 用小火慢慢地燉

sticky business 讓人左右為難的事情

T

two-faced 兩面派

例如:How could he be so two-faced? 他怎麽能這麽陰壹套陽壹套的?

W

in hot water 處在困境之中

in smooth water 進入順境

spend money like water 花錢大手大腳

pour cold water on your idea 向妳的這個想法澆點冷水

wedge heel 坡跟鞋

wolf down his food 狼吞虎咽地吃東西

cry wolf 謊言欺人

例如:That politician cries wolf in every speech he makes.

那個政治家在他的每篇演說中都發出的警報。

from the word go 立刻,馬上

例如:When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away we

had nothing in common. I knew from the word go it wouldn t work no matter

how beautiful she was。

當我和瑪麗初次見面時,我被她迷住了。但很快我知道我們沒有任何***同之處。

我馬上意識到不管她有多麽漂亮,我們之間都不會有結果。