原文
逮至堯之時,十日並出。 焦禾稼,殺草木,而民無所食。 猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇皆為民害。 堯乃使羿誅鑿齒於疇華之野,殺九嬰於兇水之上,繳大風於青邱之澤,上射十日,而下殺猰貐,斷修蛇於洞庭,擒封豨於桑林。 萬民皆喜,置堯以為天子。
譯文
到了堯統治的時候,有十個太陽壹同出來。灼熱的陽光曬焦了莊稼,花草樹木幹死,老百姓連吃的東西都沒有。
猰貐、鑿齒、九嬰、大鳳、封豨、修蛇都來禍害人民。(於是)堯派使後羿去為民除害到南方澤地荒野去誅殺鑿齒,在北方的兇水殺滅九嬰,在東方的大澤青邱系著絲繩的箭來射大鳳,射掉九個太陽,接著又殺死猰貐,在洞庭湖砍斷修蛇,在中原壹帶桑林擒獲封豨。後羿把那些災害壹壹清除。民眾都非常開心,並推舉堯為皇帝.