這首歌是86版《西遊記》的插曲,由李玲玉演唱的《天竺少女》,部分歌詞“是誰送妳來到我身邊,是那圓圓的明月 ,明月”。
《天竺少女》李玉玲
作曲 : 許鏡清
作詞 : 閻肅
啊~ 沙裏瓦,啊~ 沙裏瓦
啊 ~沙裏瓦,吼~ 哈~ 吼 ~哈 ~吼 ~哈
是誰送妳來到我身邊,是那圓圓的明月 ,明月
是那潺潺的山泉,是那潺潺的山泉
是那潺潺的山泉 ,山泉
我像那戴著露珠的花瓣 ,花瓣
甜甜地把妳把妳依戀 ,依戀
啊~ 沙嗚沙嗚 ,沙裏瓦沙裏瓦
啊~ 沙嗚沙嗚, 沙裏瓦沙裏瓦
啊~ 沙裏瓦, 啊 ~沙裏瓦
吼 哈 吼 哈 吼 哈
是誰送妳來到我身邊,是那璀璨的星光, 星光
是那明媚的藍天,是那明媚的藍天
是那明媚的藍天,藍天
我願用那充滿著純情的心願
深深的把妳, 把妳愛憐, 愛憐
啊~ 沙嗚沙嗚~ 沙裏瓦沙裏瓦
啊 ~沙嗚沙嗚 ~沙裏瓦沙裏瓦
啊~沙裏瓦 ,啊~沙裏瓦,吼 哈 吼 哈 吼 哈
是誰送妳來到我身邊,是那璀璨的星光,星光
是那明媚的藍天 ,是那明媚的藍天
是那明媚的藍天~藍天
我願用那充滿著純情的心願
深深的把妳, 把妳愛憐, 愛憐
1)歌曲簡介:《天竺少女》出自央視版電視連續劇《西遊記》之第二十四集《天竺收玉兔》,在本集中,天竺少女和玉兔精二角均由著名歌唱家李玲玉出演。
插曲在玉兔精化身的天竺少女與唐僧成親時響起。此外,也有祖海演唱版的《天竺少女》。
2)歌曲創作背景:《天竺少女》是《西遊記》歌曲中最具有挑戰性的!如何表現印度音樂在中國的神話劇中,是必須要解決的課題。八十年代,印度有很多歌曲在中國流行,因此不會有借用不了的素材。
每個國家每個民族都有它獨特的音樂風格,而且壹聽便知道是屬於哪個國家甚至哪個民族的,因此要抓住它們的“非凡性”而不是“普遍性”,來誇大它們的“非凡性”,就像畫漫畫像壹樣,盡量誇大壹個人的特征,就會更像那個人。
印度音樂不象中國民歌小調盡可能回避偏音“發”、“西”,而很多地強調這兩個音。《天竺少女》中“發”這個音被不厭其煩地強調,還有“西”;另外就是地方特色的口頭語,讓人壹聽就能夠聯想到那個民族那個國家,《天竺少女》中“沙裏瓦”重復出現,很具有印度味兒。
另外,李玲玉的唱腔模擬地很像印度女聲,印度人唱歌都是聲音粗粗啞啞但是有甜甜酣酣的感覺,李玲玉拿捏地很到味,很出彩!為歌曲增色不少