日語 通常被認為有音高重音。不過不像塞爾維亞-克羅地亞語,日語只有20%的詞匯有音高重音,另外 80% 則沒有重音。音位降階或許比音高重音能更準確地描述日語的重音特點。壹個詞的音調不斷上升直到音位降階,之後音調急劇下降。在雙音節詞裏,這表現為高-低和低-高的對立。無重音詞也是低-高,但是後繼音節的音調使它有別於有重音詞.
重音在首音節
[kaki]牡蠣
高--低
重音在次音節
[kaki]垣
低-高
無重音
[kaki]柿
日語 通常被認為有音高重音。不過不像塞爾維亞-克羅地亞語,日語只有20%的詞匯有音高重音,另外 80% 則沒有重音。音位降階或許比音高重音能更準確地描述日語的重音特點。壹個詞的音調不斷上升直到音位降階,之後音調急劇下降。在雙音節詞裏,這表現為高-低和低-高的對立。無重音詞也是低-高,但是後繼音節的音調使它有別於有重音詞.
重音在首音節
[kaki]牡蠣
高--低
重音在次音節
[kaki]垣
低-高
無重音
[kaki]柿