古詩詞大全網 - 成語故事 - 有關感恩節的資料(中英文)

有關感恩節的資料(中英文)

Thanksgiving Day was the holiday which North America was in sole possession of, the beginning in 1621. In 1863, American President Lincoln decided as it the national holiday, and stipulation every year November fourth Thursday for US'S Thanksgiving Day. Thanksgiving Day has four days vacations. Is borrowing the long vacation, very many people can hurry back the family to celebrate the festival, therefore, the American Thanksgiving Day lively degree is not inferior to Chinese the Midautumn Festival.

At the beginning of 17th century, England's Puritan encounter the persecution. In September, 1620, 102 Puritan mounted "in May flower" the sailing ship, arrived US'S plymouth port on December 26, the preparation started the new life. However, these immigrations basic are ill should the local environment, after the first year winter passes, only some 50 people fortunately survive. The second year spring, the local Indian gives them very many essential items, and how the church do they cultivate on this land. This year autumn, the immigrants have obtained bumper crop, at the end of November, the immigrants please come the Indian to share the corn, the pumpkin, the turkey and so on the delicacies which manufactures, thank their help, thank God to grant bumper crop. From now on, Thanksgiving Day turned US'S fixed holiday.

感恩節是北美洲獨有的節日,始於1621年。1863年,美國總統林肯將它定為國家假日,並且規定每年11月的第四個星期四為美國的感恩節。感恩節有四天假期。借著長假,很多人都會趕回家慶祝佳節,所以,美國感恩節的熱鬧程度絕不亞於中國的中秋節。

17世紀初,英國的清教徒遭到迫害。1620年9月,102名清教徒登上“五月花”號帆船,於12月26日到達了美國的普利茅斯港,準備開始新的生活。然而,這些移民根本不適應當地環境,第壹年冬天過後,只有50人幸存。第二年春天,當地印第安人送給他們很多必需品,並教會他們如何在這塊土地上耕作。這壹年秋天,移民們獲得了大豐收,11月底,移民們請來印第安人***享玉米、南瓜、火雞等制作成的佳肴,感謝他們的幫助,感謝上帝賜予了壹個大豐收。自此,感恩節變成了美國的固定節日。

編輯本段感恩節概述

11月的第四個星期四是感恩節。感恩節是美國人民獨創的壹個古老節日,也是美國人合家歡聚的節日,因此美國人提起感恩節總是備感親切。

感恩節是美國國定假日中最地道、最美國式的節日( holiday ),它和早期美國歷史最為密切相關。

1620年,壹些朝拜者乘坐"五月花"號船去美國尋求宗教自由。他們在海上顛簸了兩個月之後,終於在酷寒的十壹月裏,在現在的馬莎塞州的普裏茅斯登陸。

在第壹個冬天,半數以上的移民都死於( die )饑餓和傳染病,活下來的人們在第壹個春季即1621年開始播種。整個夏天( summer )他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在都將取決於即將到來的收成。最後( finally ),莊稼獲得了意外的豐收,為了感謝上帝賜予的豐收,舉行了3天的狂歡活動。從此,這壹習俗就沿續下來,並逐漸風行各地。1863年,美國總統林肯宣布每年十壹月的第四個星期四為感恩節。感恩節慶祝活動便定在這壹天,直到如今。屆時,家家團聚,舉國同慶,其盛大、熱烈的情形,不亞於中國人過春節。

感恩節慶祝模式許多年來從未改變。豐盛的家宴早在幾個月之前就開始著手準備。人們在餐桌上可以吃到蘋果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄幹 布丁、碎肉餡餅、各種其他食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞( roast turkey )和南瓜餡餅( pumpkin pie ),這些菜壹直是感恩節中最富於傳統和最受人喜愛的食品( food )。

人人都贊成感恩節大餐必需以烤火雞為主菜。火雞在烘烤時要以面包作填料以吸收從中流出來的美味汁液,但烹飪技術常因家庭和地區的不同而各異,應用什麽填料也就很難求得壹致。

另外,加拿大的感恩節是在十月的第二個星期壹。

編輯本段感恩節的由來

感恩節的起源,和英國基督教的宗教紛爭有關。大約在公元16世紀末到17世紀,英國清教徒發起了壹場來勢猛烈的宗教改革運動,宣布脫離國教,另立教會,主張清除基督教聖公會內部的殘余影響。但是,在17世紀中葉時,保皇議會通過了《信奉國教法》,清教徒開始遭到政府和教會勢力的殘酷迫害,逮捕、酷刑,宗教審判,每時每刻都在威脅著清教徒。被逼無奈,他們只得遷往荷蘭避難。但是,寄人籬下的日子不好過。在荷蘭,清教徒不僅沒能逃脫宗教迫害,而且飽受戰爭帶來的痛苦和折磨。更令他們難以忍受的是,遠在異國他鄉,孩子們受不到“英國式的教育,對故土的感情壹天壹天地淡薄下去。為了徹底逃脫宗教迫害的魔爪,為下壹代保留住祖國的語言和傳統,他們再壹次想到大遷徙。

天下雖大,何處是這群天涯淪落人的歸宿呢?想來想去,他們把目光投向了美洲。哥倫布在100多年前發現的這塊“新大陸”,地域遼闊,物產富饒,而且有很多地方還是沒有國王。沒有議會、沒有劊子手、未開發的處女地。“海闊憑魚躍,天高任鳥飛。”只有在這樣的地方,他們才能輕輕松松地生活,自由自在地信奉、傳播自己所喜歡的宗教,開拓出壹塊屬於清教徒的人間樂園。

於是,清教徒的著名領袖布雷德福召集了102名同伴,在1620年9月,登上了壹艘重180噸,長90英尺的木制帆船——五月花號,開始了哥倫布遠征式的冒險航行。對於航海來說,這艘有著浪漫名稱的船只未免太小了。由於形勢所迫,他們“選擇”的,又是壹年中最糟的渡洋季節。不過,懷著對未來的美好憧憬,為了找回失去的權利和自由,這群飽經憂患的人已經不顧壹切了。

海上風急浪高,五月花號就像狂風暴雨中的壹片樹葉,艱難地向前漂泊著,幾乎隨時都有船毀人亡的危險。但在大家的***同努力下,船只沒有遇到任何損害,並在航行了66天後,於11月21 日安抵北美大陸的科德角,即今天美國馬薩諸塞州普羅文斯敦港。稍事休整後,五月花號繼續沿海岸線前進。由於逆風和時差,它沒有能到達預定的目的地——弗吉尼亞的詹姆斯敦,反而在聖誕節後的第壹天,把他們送上了新英格蘭的土地。

有意思的是,在這次充滿危險的遠征中,所有探險者只有壹人死亡。但由於旅途中誕生了壹名嬰兒,使到達美洲的人不多不少,仍然是102名。移民都是虔誠的教徒,無不手劃十字,衷心感謝上帝的眷顧。

現在,呈現在他們面前的,完全是壹塊陌生的土地,蜿蜒曲折的海岸線,顯得沈寂、荒涼。因此,大約在壹個月內,移民們不敢貿然靠岸,仍然以船為家。在此期間,他們派出了偵察隊,乘坐小船在科德角灣沿線尋找定居地。壹天,正在大家焦急等待的時候,偵察隊返回來報告說,他們發現了壹個適合移民們居住的、真正的“天堂”。“天堂”就是今天的普利茅斯港,這是壹個天然的良港,非常適合五月花號停泊。港口附近有壹個優良的漁場,可以提供大量的海產品。不遠處壹片連綿起伏的小山,就像壹道天然屏障,把這塊土地環繞起來。在明亮的陽光下,結了冰的小溪反射著晶瑩的光澤,可以為移民們提供充足的淡水。開墾過的肥沃農田,壹塊壹塊整整齊齊地排列著。除此之外,他們還看到了壹片雖然殘破,卻足以遮風避雨,幫助他們度過嚴冬的房屋……看起來,壹切都不錯,而且不能再好了。唯壹令他們感到迷惘的是,這片到處都有人類生活遺跡的土地,竟然看不到壹個人影,壹縷炊煙,顯得是那樣荒涼,倒好似事先就為他們準備的壹樣。後來才知道,這裏原來是壹個相當繁榮的印第安村落。幾年前天花流行,全村人無壹幸免,這才使它成了這群異國漂泊者的最佳避難所。

幾天後,五月花號渡過了科德角灣,在普利茅斯港拋下了錨鏈。移民們劃著小艇登陸時,按照古老的航海傳統,首先登上了壹塊高聳於海面上的大礁石。五月花號上禮炮轟鳴,人聲鼎沸,***同慶祝新生活的開始。後來,這塊礁石就被稱為“普利茅斯石”,成為美洲新英格蘭第壹個永久性殖民地的歷史見證。

不過,對這些渴望幸福的移民來說,第壹個冬天並不美好。從大西洋上吹來的凜冽寒風,像魔鬼壹樣在空中嘶鳴,漫天的冰雪,無情地拍打著簡陋的住房。在這壹片冰天雪地裏,移民們缺少必要的裝備,也缺乏在這片土地上生活的經驗。在繁忙勞動的重壓下,不少人累倒了,累病了,惡劣的飲食,難以忍受的嚴寒,使更多的人倒地不起。接踵而來的傳染病,奪去許多人的生命。壹個冬天過去,歷盡千難萬險來到美洲的102名移民,只剩下了50個。幾乎每天都有人死去,幾乎天天都有壹家或幾家在做喪事。剛剛踏上這片土地時的歡樂沒有了。每個人、的心頭,都被壹種空前絕望的氣氛所籠罩。壹個夢,壹個剛剛開始的美夢,難道就這樣被打破了嗎?每個人都在思索著。

就在移民們束手無策,坐以待斃時,第二年春天的壹個早晨,壹名印第安人走進了普利茅斯村。他自我介紹說,他是臨近村落的印第安酋長派來察看情況的。這是移民們來到美洲後接待的第壹個客人。他們向客人傾訴了自己的來歷以及所經受的種種無以復加的苦難。印第安人默默地聽著,臉上流露出無限的憐憫和同情。事情就此有了轉機,幾天後,這名印度安人把他的酋長馬薩索德帶進了移民們的房屋。酋長是個慷慨熱情的人,他向移民表示了熱烈的歡迎,給他們送來了許多生活必需品作禮物。派來了最有經驗、最能幹的印第安人,教給移民們怎樣在這塊土地上生活,教他們捕魚、狩獵、耕作以及飼養火雞等技能。

這壹年,天公作美,風調雨順,再加上印第安人的指導和幫助,移民們獲得了大豐收,終於闖過了生活的難關,過上了安定、富裕的日子,就在這壹年秋天,已成為普利茅斯總督的布雷德福頒布了舉行盛典,感謝上帝眷顧的決定,這就是歷史上的第壹個感恩節。當然,他沒有忘記為移民們排憂解難的真正“上帝”——熱情、好客、智慧的印第安人,特地邀請馬薩索德和他手下的印第安人前來參加節日慶典。

印第安人欣然接受了邀請,提前送來了5只鹿作為禮物。11月底的壹天,移民們大擺筵席,桌子上擺滿了自山林中打來的野味和用自產的玉米、甫瓜、筍瓜、火雞等制作的佳肴。慶祝活動壹***進行了3天,白天,賓主***同歡宴,暢敘友情。晚上,草地上燃起了熊熊簧火,在涼爽的秋風中,印第安小夥子同普利茅斯殖民地的年輕人壹起跳舞、唱歌、摔跤、射箭,氣氛非常熱烈。

今天,在美國人心目中,感恩節是比聖誕節還要重要的節日。首先,它是壹個長達4天的假日,足以使人們盡情狂歡、慶祝。其次,它也是傳統的家庭團聚的日子。感恩節期間,散居在他鄉外地的家人,都要趕回家過節,這已經成了全國性的習俗。此外,美國人壹年中最重視的壹餐,就是感恩節的晚宴。在美國這個生活節奏很快,競爭激烈的國度裏,平日的飲食極為簡單。美國的快餐流行世界,就是壹個很好的說明。但在感恩節的夜晚,家家戶戶都大辦筵席,物品之豐盛,令人咋舌。在節日的餐桌上,上至總統,下至庶民,火雞和南瓜餅都是必備的。這兩味“珍品”體現了美國人民憶及先民開拓艱難、追思第壹個感恩節的懷;日情緒。因此,感恩節也被稱為“火雞節”。

盡管感恩節是合家團圓的日子,每年節日期間,仍然有成千上萬人抽出余暇,前往普利茅斯港參觀、遊覽,重溫美國的歷史。今天,不僅美國人過感恩節,加拿大人也把它視為例行節日。這或許因為,在加拿大這片廣闊的土地上,也生活著許多英國移民的後裔吧!

編輯本段感恩節美食

感恩節始於1621年秋天,遠涉重洋乘坐五月花來到美洲的英國移民,為了感謝上帝賜予的豐收,舉行了3天的狂歡活動。從此,這壹習俗就沿續下來,並逐漸風行各地。1863年,美國總統林肯正式宣布感恩節為國定假日。屆時,家家團聚,舉國同慶,其盛大、熱烈的情形,不亞於中國人過春節。每逢感恩節這壹天,美國舉國上下熱鬧非常。城鄉市鎮到處舉行化裝遊行、戲劇表演和體育比賽等,學校和商店也都按規定放假體息。孩子們還模仿當年印第安人的模樣穿上離奇古怪的服裝,畫上臉譜或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。當天教堂裏的人也格外多,按習俗人們在這裏都要做感恩祈禱。美國入從小就習慣獨立生活,勞燕分飛。各奔東西。而在感恩節。他們總是力爭從天南海北歸來,壹家人團團圍坐在壹起,大嚼美味火雞,暢談往事,這怎不使人感到分外親切、溫暖。遠離家鄉的人被作為客人受到邀請。人們也為那些不幸者送去食物。當地壹些機關、學校和教堂先收集食物然後裝入食品籃內分發給窮人。有些商店老板還將火雞送給雇員和壹些老顧客。

值得—提的是,感恩節的食品極富傳統色彩。每逢感恩節,美國入必有肥嫩的火雞可吃。火雞是感思節的傳統主菜。它原是棲息於北美洲的野禽,後經人們大批飼養,成為美味家禽,每只可重達四五十磅。現在仍有些地方設有豬場,專供人們在感恩節前射獵,有興趣的人到豬場花些錢,就能親自打上幾只野火雞回家。使節日更富有情趣。火雞的吃法也有壹定講究。它需要整只烤出,雞皮烤成深棕色,肚子裏還要塞上許多拌好的食物,如碎面包等。端上桌後,由男主人用刀切成薄片分給大家。然後由各人自己澆上鹵汁,灑上鹽,味道十分鮮美。

感恩節的食物除火雞外,還有紅莓苔子果醬、甜山芋、玉蜀黍、南瓜餅、自己烘烤的面包及各種蔬菜和水果等。這些東西都是感恩節的傳統食品。

還有壹種玉米遊戲也很古老。據說這是為了紀念當年在糧食匱乏的情況下發給每個移民五個玉米而流傳下來的。遊戲時。人們把五個玉米藏在屋裏,由大家分頭去找,找到玉米的五個人參加比賽,其他人在壹旁觀看。比賽開始,五個人就迅速把玉米粒剝在壹個碗裏,誰先剝完誰得獎,然後由沒有參加比賽的人圍在碗旁邊猜裏面有多少玉米粒,猜得數量最接近的獎給壹大意爆玉米花。

在傳統的感恩節餐桌上,烤火雞是不可缺少的菜式。在壹些大飯店花上三四百元就能購得壹只正宗方法烤制的火雞,還包括苦中帶甜的小洋白菜、土豆泥、面團、腌蘋果等傳統配菜。如果不是多人的家庭大餐,可以購買半只,或按流行的做法選購加工好的火雞片,中間還夾有用面包、牛奶、雞蛋、栗子混合後烤制的食物片,美妙的味道難以形容,只有親身體驗才會有所感受。除了在飯店裏品嘗美味火雞,我們也可以在家中來個美食DIY,親自動手烹制美味可口的感恩節火雞。

中式感恩節火雞

用家裏的烤箱就能烤出香美的火雞。20磅以下的火雞解凍後用醬油、鹽、糖及壹些自己喜歡的大料類在常溫下腌制壹天,如果放在冰箱則要兩天;先將烤箱預熱475華氏度,烤30分鐘之後取出給火雞翻個身,並將烤盤內的油倒出,再放入烤箱烤30分鐘。這時,將已經炒得半熟的糯米飯加上鳳梨、火腿、蝦幹等制成的填料放入火雞肚子,將烤箱溫度調到450華氏度,並給火雞外表抹上壹點蜜糖與腌料的汁,放回烤箱內約30分鐘後再翻身抹汁,烤約30分鐘即可。給火雞翻身是不容易的,但是只有這樣火雞才會熱得均勻,並且肉裏有汁,還有隱約的鳳梨的香甜。

傳統感恩節火雞

美國人吃火雞時多數是燜烤。通常是把火雞肚子裏塞上各種調料和拌好的食品,然後用燒烤袋包好,整只烤出,按照食譜,壹只20磅左右的火雞要烤上4個小時,直到火雞完全熟爛了。燒火雞的汁,會被用來制成黏稠的肉醬,伴上甜甜的紅莓果醬,作為火雞的調料。感恩節資料

感恩節的由來要壹直追溯到美國歷史的發端。1620年,著名的“五月花”號船滿載不堪忍受英國國內宗教迫害的清教徒102人到達美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過去時,活下來的移民只有50來人。這時,心地善良的印第安人給移民送來了生活必需品,還特地派人教他們怎樣狩獵、捕魚和種植玉米、南瓜。在印第安人的幫助下,移民們終於獲得了豐收,在歡慶豐收的日子,按照宗教傳統習俗,移民規定了感謝上帝的日子,並決定為感謝印第安人的真誠幫助,邀請他們壹同慶祝節日。

在第壹個感恩節的這壹天,印第安人和移民歡聚壹堂,他們在黎明時鳴放禮炮,列隊走進壹間用作教堂的屋子,虔誠地向上帝表達謝意,然後點起篝火舉行盛大宴會。第二天和第三天又舉行了摔交、賽跑、唱歌、跳舞等活動。第壹個感恩節非常成功。其中許多慶祝方式流傳了300多年,壹直保留到今天。

初時感恩節沒有固定日期,由各州臨時決定,直到美國獨立後,感恩節才成為全國性的節日。 1863年,美國總統林肯正式宣布感恩節為國定假日。屆時,家家團聚,舉國同慶,其盛大、熱烈的情形,不亞於中國人過春節。

復活節資料

復活節是基督教紀念耶統復活的壹個宗教節日。每年春分過去,第壹次月圓後的第壹個星期日就是復活。早年在基督教會中對復活節的日期曾經有過爭議, 引起壹時混亂,直到公元325年,教士會議才決定整個教會統壹在壹天慶祝復活節。

復活節有不少傳統的慶祝活動,蛋就是復活節最典型的象征。古時人們常把蛋視為多子多孫和復活的象征.因為它孕育著新的生命。後來基督教徒又賦予蛋以新的涵義,認為它是耶穌墓的象征,未來的生命就是從其中掙脫而出世。復活節人們常把蛋染成紅色,代表耶穌受難時流的鮮血,同時也象征復活後的快樂。還有壹種古老的習俗,是把煮熟的彩蛋送給街頭的孩子們做遊戲。他們把彩蛋從山坡上該下:誰的蛋最後破,誰就獲得勝利。全部彩蛋都歸他所有。美國白宮每年也玩這種遊戲,只不過是把蛋放在草坪上滾動而已。

兔子也是復活節的象征。因為兔子繁殖力很強,所以人們也把它視為新生命的表現者。人們常常繪聲繪色地給孩子們講復活節彩蛋是兔子下的,並把彩蛋放在花園裏,讓孩子們玩找蛋遊戲。

現在每逢復活節.美國大小糖果店總要出售用巧克力制成的復活節小免和彩蛋。這些彩蛋小的和雞蛋差不多,大的競有甜瓜那麽大,孩子們吃起來津津有味。送給親戚朋友,也不失為上佳禮品。

復活節的傳統食品是肉食,主要有羊肉和火腿。它們都具有壹定的涵義。據《聖經》說:上帝要考驗亞伯拉罕,讓他把獨生子以撤獻為播祭。亞伯拉罕果真照辦,在他舉刀要殺以撤時,上帝命天使阻止了他。這時,亞伯拉罕正好發現壹只公羊,便把它取過來獻為燔祭,代替了他的兒子。因此用羊祭祀,是過節的壹個老傳統。羔羊則象征著耶穌的獻身。至於吃火腿,據說是英國人遺俗,以示對猶太人禁止肉食這壹規矩的蔑視。後來此風便被英國移民帶到美國。