您好,這題我會,希望能幫到您。簡單說,
proceed 推/前進,可替換為(go ahead),continue繼續,請先看下表:
釋義
proceed
英 [pr?si?d] 美 [pro?si?d]?
vi.
繼續;接著做;行進;前往
n.
(從事某種活動或變賣財物等的)收入;賣得金額;收益
continue
英 [k?n?t?nju?] 美 [k?n?t?nju?]?
v.
持續;繼續存在;不斷發生;繼續做;不停地幹;(朝相同方向)走,移動;延伸;留任;(停頓後)繼續,再開始;(停頓後)繼續說,接著說
區別
proceed
To move, pass, or go forward or onward; to advance; to carry on移動,前進,壹個點到另壹個點的繼續
To go on in an orderly or regulated manner; to begin and carry on a series of acts or measures; to act methodically 有條不紊的,規範的方式,采取壹系列措施的行動
continue
To proceed with ; to prolong 延續某個狀態,繼續去做,保持
To retain in a given state, position, etc. 保留或停留在某個狀態
具體表現在
①
continue 繼續
表達 原來做壹件事情,現在還在做;或者有壹 段中斷,然後又繼續做下去。
後面連接賓語,不定式或動名詞,或做不及物動詞,。
例如:
He continued to wrok on th eook during his long illness.
他長期患病期間仍繼續寫那本書。
②
proceed 前進,繼續前進
著重新的起點,所以有“著手”的意思,
後面可以連接不定式,“to+前進的目標”或“with+所繼續的事物”。
例如:
She washed the shirts and proceeded to starch them.
她把襯衣洗了又拿去漿。
When used as verbs, continue means to proceed with, whereas proceed means to move, pass, or go forward or onward.
當用作動詞時,continue 表示繼續,可以直接接動詞的ing形式,而proceed 表示移動、通過或前進,proceed要表示繼續的時候就需要在後面接壹個介詞。
例如:
"Shall I continue speaking, or will you just interrupt me again?"我可以繼續說了嗎?妳會再次打斷我嗎? 這裏就是使用的continue。
To proceed on a journey.繼續旅行。
希望有幫助。 區別在於詞性,主動和被動。
I proceed with the tools. 主動用工具。
I continue to work with the tools. 為了工作被動用工具。
用法
proceed
1.How did you expect us to proceed on such a perilous expedition, through unknown terrain?
妳怎麽能指望我們如此冒險地穿越未知的地域,繼續這壹探險?
2.She sold her car and bought a piano with the proceeds.?
她賣掉了汽車,然後用這筆收入買了壹架鋼琴。
3.The proceeds of the concert will go to charity.?
這次音樂會的收入將捐給慈善機構。
?continue
1.The trial is expected to continue for three months.?
預計審判要持續三個月。
2.Sales figures continue to show signs of improvement.?
銷售額持續顯示出增加的跡象。
3.Her decision to continue shows great strength of will.?
她決心堅持下去,顯示出了很大的意誌力。