古詩詞大全網 - 成語故事 - 英語is this all you怎麽翻譯?

英語is this all you怎麽翻譯?

Is this all you

這是妳的全部嗎?

以下是這句英語的詳細解析,希望能夠幫助到妳。

1、含義解釋:

詢問對方是否已經提供了所有需要的東西,或者是否還有其他東西需要提供。

2、難詞解釋:

all [?l] adj. 全部的;所有的

例句:I ate all the cookies.

(我吃了所有的餅幹。)

3、語法詳解:

這句話由主語“this”和謂語“is”組成,其中“this”指代的是某個事物或物品,後面跟著壹個修飾詞“all”,表示全部的意思。最後加上疑問詞“you”,構成疑問句。

4、具體用法:

(1)A: Is this all you have?

B: Yes, that's everything.

(翻譯:A:這是妳全部的嗎?B:是的,這就是全部。)

(2)Is this all the information you need?

(翻譯:這是妳需要的所有信息嗎?)

(3)Excuse me, is this all the menu items you have?

(翻譯:不好意思,這是妳們所有的菜單項嗎?)

(4)Is this all the money you have?

(翻譯:這是妳所有的錢嗎?)

(5)Is this all you want to say?

(翻譯:這是妳想說的全部嗎?)

這句英語是壹個簡單的疑問句,用來詢問對方是否已經提供了所有需要的東西。在翻譯過程中,需要註意上下文,理解句子結構和含義,並分析難點和重點單詞。同時,在翻譯完成後,要進行反復核對,確保翻譯無誤。

翻譯技巧和步驟:

1、理解句子的基本結構和含義;

2、註意上下文,確定句子的語境;

3、分析句子中的難點和重點單詞;

4、根據上述分析逐句翻譯,並確保翻譯準確無誤。

註意事項:

1、在翻譯過程中要註意上下文,避免歧義;

2、對於不確定的單詞或短語,可以查閱詞典或進行相關的語言學習;

3、在翻譯完成後,要進行反復核對,確保翻譯無誤。