古詩詞大全網 - 成語故事 - 求壹些被中文歌抄襲過的英文歌

求壹些被中文歌抄襲過的英文歌

妳好,有的不能說是抄襲,只要獲得改編權就不叫抄襲,有的叫翻唱。請樓主註意用詞。

我知道的有

劉若英的《分開旅行》改編自《Blackblackheart》。.

《戀人未滿》翻唱自美國三人組合“天命真女”Destiny’s Child的《Brown Eyes》

《I.O.I.O》翻唱自 BEE GEES 比吉斯少年組 的同名歌曲《I.O.I.O》

《Superstar》翻唱自 Sweetbox 糖果盒子 的《China Girl》 (she和sweetbox有合作,且唱的比sweetbox好聽)

《天使在唱歌》翻唱自 No Angels 無天使合唱團 的《When The Angels Sing 》

《半糖主義》翻唱自 Play 玩樂少女組 的 《Cinderella》

《I’ve never been to me》翻唱自80年代節奏藍調靈魂女歌手Charlene同名歌曲

《波斯貓》原曲叫《波斯市場》

《美麗新世界》翻唱自瑪利亞的《不變的愛》

《我愛妳》翻唱自sweet box的《More Than Love》

《不想長大》歌曲部分旋律參考莫紮特第40號交響曲

《紫藤花》翻唱自西城男孩的Soledad

《Goodbye My Love》翻唱自Walking in the air

《倫敦大橋垮下來》原曲參考取材自經典兒歌“London Bridge is Falling Down”