中心論點:當時不存在實行“費厄”的條件,對敵人不能寬容,“落水狗”必須痛打,“費厄潑賴”應該緩行
論據及論證:
從“落水狗”咬人來論證。
從“叭兒狗”的欺騙性來論證。
從血的歷史教訓來論證。
從壞的塌臺人物復出來論證。
從對手不“費厄”來論證。
從惡勢力的“治人之道”來論證。
文章結構嚴密而靈活。全文***八節,第壹節為提出中心論點,第二節到第七節為論證,第八節為結論。全文緊緊圍繞中心論點正反對照,層層深入,反復論證。每節都冠以“論……”的小標題作為分論點,它們既有內在聯系又有相對獨立性。
擴展資料:
《語絲》五七期上語堂先生曾經講起“費厄潑賴”(fairplay),以為此種精神在中國最不易得,我們只好努力鼓勵;又謂不“打落水狗”,即足以補充“費厄潑賴”的意義。
不懂英文,因此也不明這字的函義究竟怎樣,如果不“打落水狗”也即這種精神之壹體,則我卻很想有所議論。
但題目上不直書“打落水狗”者,乃為回避觸目起見,即並不壹定要在頭上強裝“義角”之意。總而言之,不過說是“落水狗”未始不可打,或者簡直應該打而已。
參考資料: