古詩詞大全網 - 成語故事 - 求恰克與飛鳥no doubt及no no darlin歌詞及中文歌詞

求恰克與飛鳥no doubt及no no darlin歌詞及中文歌詞

no no darlin'

-------------------------------

作詞:飛鳥 涼

作曲:飛鳥 涼

編曲:Jess Bailey & 飛鳥 涼

-------------------------------

土曜の夜は 朝まで君を抱く

窓の外 過ぎて行く世の中で ふたり動かずに

振り向く度に 仆を許している

急いでは悲しませた 君の瞳に甘えた

no no darlin'

雨の向こうに 広がる空を

いつもふたりで 呼んで來たじゃない

時計の側で 時間を無くしてる

ゆるやかにたたみあう腕と腕 ふたり鳥のように

いつかは幸せ いくらでもあげるよ

言葉ならあふれてる 君の胸にこぼすよ

no no darlin'

言葉よりも やさしいお花を

いつもふたりで 育てて行こうよ

君が(君が) 君が仆のなかに(いつも君が)

描いてくれた 雨上がりの空を

君が(君が) 君が仆のなかに(いつも君が)

預けてくれた 大切な花を

心に Stay on (Stay on)

Stay on (Stay on) 雨上がりの空を

心に Stay on (Stay on)

Stay on (Stay on) 大切な花を

いつまでもふたり

no no darlin'

雨の向こうに 広がる空を

いつもふたりで 呼んで來たじゃない

no no darlin'

言葉よりも やさしいお花を

いつもふたりで 育てて行こうよ

no no darin'

---------------------------

譯者:戴可兒

未經譯者同意不得轉載

---------------------------

星期六的夜裏 和妳相愛到天明

雖然窗外的世界不停地移動著 但只有我倆是不變地

妳總是時時容忍著我

雖然我的急燥總是傷害了妳 但妳的眼眸卻讓我安心地盡情任性

no no darlin'

我倆不總是壹起迎接著 雨後天晴的廣闊藍天嗎?

不顧時鐘就在身旁提醒 我倆不去在意時間

緩緩相擁的手臂和手臂 兩個人 就像鳥兒壹般地

總有壹天 我會讓妳永遠幸福

如果妳要求承諾 那多得是 全獻給妳

no no darlin'

比言語更重要的花朵 是要靠我倆壹起培育

妳 (妳) 在我心中 (妳壹直在我心中)

畫出了那片雨過天晴的藍天

妳 (妳) 也在我心中 (妳壹直也在我心中)

種下了那朵重要的花朵

獻給妳的心 Stay on (Stay on)

Stay on (Stay on) 那片雨過天晴的藍天

獻給妳的心 Stay on (Stay on)

Stay on (Stay on) 那朵重要的花朵

兩個人 壹直在壹起

no no darlin'

我倆不總是壹起迎接著 雨後天晴的廣闊藍天嗎?

no no darlin'

比言語更重要的花朵 是要靠我倆壹起培育

no doubt

---------------------------

作詞:飛鳥 涼

作曲:飛鳥 涼

編曲:松本 晃彥

---------------------------

ここに君は頭をのせ 寢息をたてた

仆の肩は君が見つけた 隱れ家のようだった

いつもふたりは 友達のように話ができた

ソファの隅で 傾く本になって

生まれ出た意味さえも 感じたのに

仆らは夏の肌が消えるように 別れた

“戀人のようだ”なんて

さよなら言えずに ただテレビ見つめて並んでいた

仆の物を 君が自分の物のように

使うことが 訳もなく嬉しかった

溶けながら ひとつになったようで

仆らは愛の色を 伸ばしながら通り抜け

絵の具が切れたとこに

たたずんでいた 空と海を分ける線のように

この肩には 柔らかな重みがある

君が仆に殘したもの

仆らはきっとあの戀を閉じ合った

思い出を愛せるように

仆らは夏の肌が消えるように 別れた

仆らは夏の肌が消えるように 別れた

仆らは愛の色を 伸ばしながら通り抜け

絵の具が切れたとこに

たたずんでいた 空と海を分ける線のように

暫缺,不過,上海聲像的引進版裏有翻譯的