但是這個翻譯妳要註意。 如果是省行或者央行這樣的大型銀行機構,行長用President,副行長 Vice President 常務副行長 Deputy President
但如果只是普通的壹般的分行支行,就不可以這樣了。
Director
Vice Director
就可以了
(註意,英文翻譯不需要直接譯出中文的“室”)
但是這個翻譯妳要註意。 如果是省行或者央行這樣的大型銀行機構,行長用President,副行長 Vice President 常務副行長 Deputy President
但如果只是普通的壹般的分行支行,就不可以這樣了。
Director
Vice Director
就可以了
(註意,英文翻譯不需要直接譯出中文的“室”)