下次壹定英語?
let's take a rain check.
更多奇特英文翻譯
日常用語類lover情人(不是“愛人”)
busboy餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)
busybody愛管閑事的人(不是“大忙人”)
drygoods(美)紡織品;(英)谷物(不是“幹貨”)
heartman做心臟移植手術的人(不是“有心人”)maddoctor精神病科醫生(不是“發瘋的醫生”)eleventhhour最後時刻(不是“十壹點”)
blinddate(由第三者安排的)男女初次會面(並非“盲目約會”或“瞎約會”)
deadpresident美鈔(上印有總統頭像)(並非“死了的總統”)
personalremark人身攻擊(不是“個人評論”)sweetwater淡水(不是“糖水”)confidenceman騙子(不是“信得過的人”)
criminallawyer刑事律師(不是“犯罪的律師”)
servicestation加油站
restroom廁所(不是“休息室”)
dressingroom化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”)sportinghouse妓院(不是“體育室”)
horsesense常識(不是“馬的感覺”)
capitalidea好主意(不是“資本主義思想”)
familiartalk庸俗的交談(不是“熟悉的談話”)
blacktea紅茶(不是“黑茶”)
blackart妖術(不是“黑色藝術”)
blackstranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
whitecoal(作動力來源用的)水
whiteman忠實可靠的人(不是“皮膚白的人”)
yellowbook黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是“黃色書籍”)
redtape官僚習氣(不是“紅色帶子”)
greenhand新手(不是“綠手”)
bluestocking女學者、女才子(不是“藍色長統襪”)Chinapolicy對華政策(不是“中國政策”)
Chinesedragon麒麟(不是“中國龍”)
Americanbeauty紅薔薇(不是“美國美女”)
Englishdisease氣管炎(不是“英國病”)
Indiansummer愉快寧靜的晚年(不是“印度的夏日”)
Greekgift害人的禮品(不是“希臘禮物”)
Spanishathlete吹牛的人(不是“西班牙運動員”)Frenchchalk滑石粉(不是“法國粉筆”)