古詩詞大全網 - 成語故事 - 求日漫,動漫中“我”的稱呼問題

求日漫,動漫中“我”的稱呼問題

私(わたし)(watashi) 比較正式比較正規的壹種自稱,用的很廣泛

私(わたくし)(watakushi) 非常正式的自稱,較為嚴肅、重大的場合用,不過給人壹種高高在上或者是敵對/區分妳我的感覺?例如談判桌上用

あたし(atashi) 年輕女性的自稱,可以看成“人家”那種感覺?

あたい(atai) 這個不清楚,總是看到被翻成“老娘”這樣的暴走女的自稱

俺(おれ)(ore) 青年男子的自稱,不是很正式的自稱,但是用的不少

わし(washi) 老年男性的自稱,“老朽”

自分(じぶん)(jibun) 自身,比較普通的男性自稱

仆(ぼく)(boku)較為自謙的男性的自稱,比較常見

うち(uchi) 關西腔(是不是關西女性才能用?好像不是)

俺様(おれさま)(oresama) 本大人、老子這樣的感覺,相當的粗

我(われ)(ware) 吾,比較古典

吾輩、我輩(わがはい)(wagahai)同上

拙者(せっしゃ)(sessha) 武者浪人的自稱

自己名字自稱(這個貌似是女孩用的?例如“真冬ちゃんXXXXX”真冬用名字自稱)

可能有壹些漏了,方言之類的

貴方/貴女(あなた)(anata) 和私對著的比較正式的稱呼,有尊敬的意味(也可以看成您)

另外あなた還是親愛的(女性用)對愛人、老公的稱呼

君(きみ)(kimi)對比較熟悉、親近的人的稱呼(同輩和晚輩),不很正式、比較親切

あんた女性用的妳(anta)(是不是只有女性用?怎麽有些地方沒說)あなた的變音。也是對同輩或者晚輩,不是很正式

お前(おまえ)(omae) 不禮貌的稱呼,如果對熟悉的死黨之類的倒是沒關系,否則會讓人不高興、開掐的稱呼。壹般男性用

おのれ妳丫的(onore),比上面更劣

貴様(きさま)(kisama) 帶敬意的稱呼,但是現在已經用壞掉了,帶蔑視等反面情緒的稱呼

てめ妳丫的(teme),最不禮貌,已經是打起來的程度了

汝(なんじ)(naji) 汝,好古典,不怎麽常見,在Fate裏凜的那段咒文就用的なんじ吧

(お)主((お)ぬし)妳(nushi) ,也挺古典的,有些古風的角色用,例如緋鞠、天神亂漫裏的卯ノ花

汝(うぬ)(unu) 古風的お前吧,不禮貌

第三人稱單

彼女(かのじょ)(kanojyo) 女朋友、她

かれ他(kare)

彼氏(かれし)男朋友(kareshi)

奴(やつ)那家夥,不怎麽禮貌(yatsu)

野郎(やろう)不知道具體如何,馬鹿野郎(ばかやろう)BAKAYAROU 這麽看的話不是什麽好稱呼(yarou)

あいつ/こいつ那/這家夥,和やつ差不多,但是比上面普通些(aitsu/koitsu)

壹般XXさん比較常見吧,防止誤解和比較禮貌的選擇