譯文實用日漢詞典 -上海譯文出版社 訂價:82.6元
漢譯日的:現代漢日辭海(上下)(精) -北京大學出版社 訂價:680元
(真是全了)
外研社三省堂皇冠漢日詞典(クラウン中日辭典) -外語教學與研究 出版社 訂價:74.9元 (詞匯量還挺多,解釋的也比較全)
日日的,當然是:廣辭苑——第五版-上海外語教育出版社 訂價:139元
查漢字讀音的:我推薦日語漢字讀音速查詞典(精) 外語教學與研究出版社
定價:21.9元 (對於我們來說是夠用了)
外來語詞典: 日語外來語大詞典 田世昌編//肇永和審 -機械工業出版社 定價:138元
(外來語詞典永遠都沒有說最全的,因為日本人的外來語每年都在增加.
我用過幾本外來語詞典了,這本算是我用過的當中不錯的了)
當然我覺得妳最好買壹個電子辭典也是不錯的,我推薦CASIO的EW-V3800H
價格:1600-2500不等,看妳在哪個城市哪個地方購買了
如果是上海的話,應該1600左右就能買到
如果是廣州的話,大概要1700元左右
(這個辭典裏面完整的收錄了廣辭苑,新明解,日漢大辭典,新編現代日語外來語詞典,還有クラウン中日辭典,以及電腦日語辭典,還有漢英,英漢詞典,而且有手寫功能,方便妳看到某個漢字不會讀的時候,手寫出來,辭典就會查出這個字和詞的意思以及讀音了,還有有單詞讀音功能,我認為是很不錯的.我之前有從日本帶過壹個,但是在日本買的辭典畢竟是針對日本人學習中文的,所以對於中國人來說不是很好使用,建議妳買這個電子辭典.)
其實我建議妳是買壹個電子辭典,自己用著方便,而且也比較全面綜合了妳所需的辭典,除非妳現在真的是搞翻譯和日語研究了,那妳就需要買各種各樣的辭典,甚至壹些專用術語的辭典了.