愚人節的英語是April fool's Day.
1、讀音
英 [fu?l]?美 [ful]
2、解釋
vi. 欺騙;開玩笑;戲弄;n. 傻瓜;愚人;受騙者;vt. 欺騙,愚弄。表達的感情非常的強烈,有點貶低和嘲諷對方的意思。既可以是及物動詞,又可以是不及物動詞,可以做謂語,但是不能做賓語和主語。
3、例句
He was a fool to get involved with her.
他竟然跟她扯到了壹起,真是個傻瓜。
擴展資料:
近義詞
stupid
1、讀音
英 ['stju?p?d]?美 ['stup?d]
2、解釋
adj. 愚蠢的;遲鈍的;乏味的。通常指代壹個人的反應比較慢,感情上比fool要弱許多。此時是壹個形容詞,只能放在名詞的前面修飾名詞使用。
3、例句
It's stupid to leave something lying around like that.
這樣到處亂丟東西,真沒頭腦。
hoodwink
1、讀音
英 ['h?dwk]?美 ['h?dwk]
2、解釋
vt. 蒙蔽;欺騙;遮眼,此時指代因為某種原因讓某人看起來比笨。此時是個及物動詞,可以單獨使用作謂語。
3、例句
Many people are hoodwinked by the so-called beauty industry.
有很多人被所謂的美容業欺騙了。