我知道英文是:I know,I see,I understand,I got it。具體如下:
1、I know:
I know是我們最熟悉的“我知道”表達方式,但是這句話通常用來表達壹種諷刺的意味,表示眾所周知的事情,不需要妳來告訴我。是壹個特別不謙虛的說法特別是在別人指出什麽東西妳做得不對的時候,壹句I know可能被誤會成妳是「明知故犯」。
假如用了過去式I knew,那就更不謙虛而且故意了。
2、I see:
I see表示“恍然大悟”,從不知道到“突然頓悟”,常表示經過別人的指導、講解後壹下子豁然開朗了,常用於口語中。表示“妳本來不知道,但是通過對話之後妳才知道了”,很有禮貌。
3、I understand:
I understand意思是“我理解,我明白”,和I see意思相近,但比I see正式。除了能表示“明白”,understand還可以表示通過學習或者經歷而“了解或知道”某事物。
此外,也可以表示“理解;體諒”,還能表示“獲悉”,即通過聽說或者讀到某事物並相信該事物為真。
4、I got it:
在口語表達中get也有表示“明白”的用法,如“I get it.”或“I got it.”或“Got it”。特別在美式英語中,經常出現“Got it”其實是壹個省略句,是I got it的簡化形式,相信大家在看美劇時也有註意到它的高頻出現。
“Got it.”不僅可以用來回答“我明白了”,還可以直接用於疑問句中,表示“明白了嗎?”。當妳說I get it的時候,更像是明白了壹些之前不明白的事情。而說I got it的時候,就是純粹表示,我知道了。