美英的四個階段是:殖民時期、擴張時期、獨立時期、盛行時期。
第壹階段屬於殖民時期美國英語(Colonial American English),在十七世紀時期,英國人開始移民北美洲,沿著大西洋海岸定居,由這些移民導入新大陸的英語,就是莎士比亞、米爾頓、班揚時代的英國英語。
第二階段是從原有十三州殖民地向外擴張的時期(Continental Expansion American English),大約從西元壹七九〇年到壹八六〇年,適值美國南北戰爭爆發前夕為止,在此時期移民從英國帶來的保守性與忽視傳統的開拓邊疆之精神相融合。
在語言方面,美國英語又受到德、法、西等外來語的影響,而擴大了字匯的範圍,如hamburger, noodle, semester,借自德語;bureau, depot, cache,借自法語;tomato, barbecue, chocolate,借自西班牙語。
到了第三階段,美國英語開始走向獨立時期(Independent Status American English),大約從壹八六〇到壹八九〇年,拉丁語系與斯拉夫語系的國家開始向美國移民為止。
在這段時期中,美國已有國家文學,有些作家像韋伯斯特、巴特利、惠特曼、馬克吐溫等,他們都反對英語的說法與用法遵循標準英國英語的規定。
第四階段是美國國家主義盛行的時期(Nationalist American English),大約從壹八九〇到壹九二〇年,交通工具、大眾傳播、科技都隨著國家主義同時進展,美國英語也發展其獨特的性質。
而這種獨特的美國色彩(Americanism)開始介入英國英語,如常用的字talented, reliable, influential, bluff,又如政治上術語caucus, buncombe, graft, platform, carpotba。
美國英語的創造性
1、創造壹些原本根本不存在的新詞。例如:壹種具有刺激性吸引力的人開始被人們稱之為pizzazz(/p?'z?z/,時髦派頭的人)。早期的殖民者創造的詞匯也不少,如bellhop(俱樂部男侍)、debunk(揭露真相)、blurb(說明)、cahoots(***謀)、skyscraper(摩天大樓)。
由於科技的發展,壹系列科學理論詞匯也相繼誕生,例如black hole(黑洞)、cinerama(全景電影)、duplication(錄像機)、space walk(太空行走)。最近,中國太空人的出現也使美語又有了壹個新詞taikonaut(太空人),以示區別astronaut(宇航員)。
2、在舊詞的基礎上,自由地運用詞綴,或者運用拼綴法(blending)和逆生法(backformation)來創造新詞。
例如:debug(尋找並除去導致錯誤的原因)、defog(除霧)、defrost(除霜)。smog(煙霧)來自於smoke(煙)和fog(霧),medicare(醫療照顧)是由medical和 care混合而成的,brunch(早午餐)是由breakfast和 lunch的混合體。
美國英語頻繁地運用轉類法,尤其是從名詞轉化為動詞,例如:to engineer(設計)、to style(命名)、to resurrect(使復活)、to model(當模特)等。形容詞轉化為名詞也常出現,例如:a depressive(沮喪的人)、a moderate(溫和派)、friendlies(友好的人)。
以上內容參考:百度百科-美國英語