古詩詞大全網 - 成語故事 - 君か好きたと叫ひたい日文、中文、?

君か好きたと叫ひたい日文、中文、?

日文、中文、英文歌詞如下:

君か好きたと叫ひたい(我想大喊我愛妳)

作詞:山田恭二

作曲:多 納好夫

編曲:明石昌夫?

眩(まぶ)しい陽差(ひざ)しを背(せ)に? 走(はし)り出(だ)す街(まち)の中(なか)

たたかれたいつものように肩(かた)を

君(きみ)に夢中(むちゅう)なことに理由(わけ)なんてないのに

その腕(うで)は絡(から)むことはない

いつの間(ま)にか瞳(ひとみ)奪(うば)われて始(はじ)まった

離(はな)さない搖(ゆ)れるがないCrazy for you

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい明日(あした)を變(か)えてみよう

凍(こお)りついてく時間(とき)をぶち壞(こわ)したい

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい勇氣(ゆうき)で踏(ふ)み出(だ)そう

この熱(あつ)い想(ぉも)いを受(う)け止(と)めてほしい

ざわめいたフロアににぎわうテーブル越(ご)し

なにげなに君(きみ)の視線(しせん)に醉(よ)いしれ

戀(こい)をしているようで躍(おど)らされてるような

高嗚(たかな)る鼓動(こどう)にもううそはつけない

いつになれば變(か)わるこのもどかしい友情(ゆうじょう)

屆(とど)けたい確(たし)かめにI take you away

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい何(なに)もかも脫(ぬ)ぎ舍(す)て

心(こころ)とかす言葉(ことば)を見(み)つけ出(だ)したい

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい今夜(こんや)は歸(かえ)さない

見(み)つめるだけの日々(ひび) なんて終(お)わりにしょう

頂著耀眼的陽光.我在街頭奔跑著

妳像平時壹樣地拍打我的肩頭

卻從來不曾挽上我手臂

不知從何時開始 我毫無理由地迷戀上妳

我的眼睛總是追尋著妳 離不開妳

我已經無藥可救地crazy for you

我好想大聲說我喜歡妳

試著去改變明天.打破逐漸凍結的時間

我好想大聲說我喜歡妳

鼓起勇氣踏出第壹步吧!

希望妳能接受我這熱切的思念

越過熱鬧的桌間 嘎嘎作響的地板

我無意間沈醉在妳的眼神裏

仿佛正在戀愛壹般

為妳而劇烈跳動的心 已不再說謊

到底要到何時 才能改變這令人不耐煩的朋友關系

我想得到妳 我想確認彼此的心 I take you away.

我好想大聲說我喜歡妳.

什麽我都不管了.

我只想找出能融化妳心的話.

我好想大聲說我喜歡妳

今天我不回家

讓我們結束僅僅彼此註視的日子吧!

Mabushi heso shi o seri

Hashiri dasu machi no naka

Tatakareta Itsumo no youni kata o

Kimi ni muchuu na koto ni

Wake nante nai no ni

Sono ude wa karamu koto wa nai

Itsu no ma ni ka hitomi

Ubawarete hajimatta

Hanasanai Yuru ga nai Crazy for you

* Kimi ga suki da to sakebitai

Ashita o kaete miyou

Koori tsuite ku toki o Buchi kowashitai

Kimi ga suki da to sakebitai

Yuuki de fumidasou

Kono atsui omoi o Uketomete hoshii

Zawameita furoa ni

Nigiwau teeburu goshi

Nanigenai Kimi no shisen ni yoishire

Koi o shite iru you de

Odorasereteru yona

Takanaru kodou ni Mou uso wa tsukenai

Itsu ni nareba kawaru

Kono modokashii yuujou

Todoketai Tashikametai

I take you away

I take you away

Kimi ga suki da to sakebitai

Nanimo kamo nugisute

Kokoro tokasu kotoba o Mitsuke dashitai

Kimi ga suki da to sakebitai

Konya wa kaesanai

Mitsumeru dake no hibi nante Owari ni shiyou

I wanna cry for you

I wanna cry for you

《灌籃高手》是日本漫畫家井上雄彥以高中籃球為題材的少年漫畫,在《周刊少年JUMP》1990年42號至1996年27號上連載,單行本在17個國家和地區發行。與《足球小將》和《棒球英豪》合稱為日本運動漫畫三大巔峰之作。1995年,《灌籃高手》獲日本第40屆小學館漫畫獎;2006年,日本文化廳媒體藝術祭10周年紀念企劃“日本的媒體藝術100選”,《灌籃高手》獲得漫畫部門第1位 ?;2009年入選由中國圖書商報和中國出版科研所聯合評出的“新中國60年中國最具影響力的600本書” ?。

單行本初版銷量達到250萬套,壹舉創下當年的銷量紀錄 ,2004年8月在日本國內發行突破壹億冊(包括重制完全版) ?,是集英社創社以來繼《烏龍派出所》(60卷時)、《龍珠》(40卷時)、《航海王》(36卷時)之後第四部發行量超過壹億冊的漫畫。同時也是日本漫畫銷量史上卷均第二高的作品(僅次於《航海王》)

在初中時期被50名女學生甩過的紅發不良少年櫻木花道升入湘北高中之後,對偶然間認識的同年級女生赤木晴子壹見鐘情。在晴子的期待下,對籃球規則壹竅不通的花道加入到籃球隊。在晴子的哥哥——籃球隊隊長赤木剛憲的嚴格訓練以及對“超級新人”流川楓燃起的對抗意識的驅使下,花道身體中潛藏的才能終於得以顯現,同時,他也被籃球這項運動的魅力所征服。

在和強勁的對手陵南高中的練習比賽之後,身材矮小卻有著靈活運動能力的宮城良太以及曾經在初中時期獲得縣MVP稱號的三井壽也回歸球隊。實力大幅提升的湘北高中籃球隊開始為全國高中聯賽神奈川縣預選賽進行準備。就這樣,以櫻木花道為首的湘北高中籃球隊迎來了他們人生中最為熾熱的壹個夏天。