“嬋”字的拼音是:chán。筆順為:撇點、撇、橫、點、撇、豎、橫折、橫、橫、橫、豎
知識拓展:
在漢文化圈,月亮有很多雅號別稱,包括望舒、嫦娥、素娥、廣寒宮、玉兔、顧兔、夜光、冰輪、玉輪、玉盤、冰鏡、玉鏡、玉桂、桂魄、玉蟾、蟾蜍、嬋娟、銀鉤、玉鉤、玉弓、銀鐮、玉羊等,其中“嬋娟”壹詞最廣為人知的是蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》詞中的“但願人長久,千裏***嬋娟”。
蘇東坡這首詞有小序“丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由”,也就是說,這首詞是中秋節想念弟弟蘇轍蘇子由而作,所以這句“但願人長久,千裏***嬋娟”想表達的當然就是美好的祝福,希望世間親人都能平安長久,即便千裏之外也能***賞這美妙的月色。
蘇軾在《江城子·前瞻馬耳九仙山》也有提到“莫使匆匆雲雨散,今夜裏,月嬋娟”,這兩首詞中的“嬋娟”都是指美好的月色,但這壹說法其實並不是東坡首創,唐代劉長卿的《琴曲歌辭·湘妃》中就有“嬋娟湘江月,千載空蛾眉”,其中“嬋娟”就是形容湘江月的美好。
在唐詩中,“嬋娟”壹詞經常用來形容美好的姿態,比如孟浩然《送王七尉松滋,得陽臺雲》有“嬋娟流入楚王夢”,李商隱詩作《霜月》有“青女素娥俱耐冷,月中霜裏鬥嬋娟”,孟郊《嬋娟篇》也有“花嬋娟,泛春泉。竹嬋娟,籠曉煙。妓嬋娟,不長妍。月嬋娟,真可憐”。
這些詩句中,“嬋娟”不單用於描述月色的美好,也形容巫山神女、青女、素娥等仙女以及花、竹、雪等自然景象的美態。“嬋娟”通常用來形容姿態美好。古詩文裏多用來形容女子,也形容月亮、花等。