出自:《紅樓夢》中的《枉凝眉》
壹、原文:
枉凝眉
壹個是閬苑仙葩,壹個是美玉無瑕。
若說沒奇緣,今生偏又遇著他;
若說有奇緣,如何心事終虛化?
壹個枉自嗟呀,壹個空勞牽掛。
壹個是水中月,壹個是鏡中花。
想眼中能有多少淚珠兒,
怎禁得秋流到冬盡,春流到夏!
二、白話譯文
壹個是仙境裏生長的美麗花朵,壹個是沒有缺點的純潔美玉。
如果說沒有神奇的姻緣,為什麽這輩子偏偏和他相遇;
如果說是神奇的姻緣,又為什麽滿腔的愛情最終成了空話?
壹個白白地獨自嘆氣,壹個白白地魂幸夢掛。
壹個是月亮映在水中的影子,壹個是鏡子中照出的鮮花。
想壹想,她的眼中究竟有多少淚水呀,怎麽禁得起從秋天流到冬天.又從冬天流到夏天。
三、賞析:寶、黛、釵之間的情感糾葛,是貫串《紅樓夢》全書的壹條主線。在“金陵十二釵”的判詞中,釵黛二人的命運只用了壹首判詞概括。而在這套《紅樓夢》曲中,卻接連用了《終身誤》、《枉凝眉》兩首曲子加以濃墨重彩的渲染。
兩只曲子都是圍繞著寶、黛、釵之間的婚戀關系來寫,以寶玉的口吻,對釵、黛兩人加以對照,但側重點各有不同。
《終身誤》寫寶玉在婚後面對寶釵,懷念黛玉,女主角應該是寶釵,因為曲中在兩兩對照時總是先寫寶釵,後寫黛玉;《枉凝眉》的女主角則是黛玉無疑,寶玉在對黛玉傾註滿腔憐愛的同時,也表現出對寶釵的同情。
《終身誤》的含義較為顯豁,寶玉用滿懷惆悵的口吻,鮮明地表達出對缺少黛玉的婚姻生活的遺憾和惆悵。而《枉凝眉》進壹步深入到人物的內心世界,詞意較為朦朧含蓄,語氣更加哀怨動人。關於《枉凝眉》壹曲的具體含義,存在著不同的解釋。
擴展資料:
壹、詞句註釋
1、閬苑(làngyuàn):傳說中神仙所住的地方。也稱閬風苑、閬風之苑,傳說中在昆侖山之巔,是西王母居住的地方。在詩詞中常用來泛指神仙居住的地方,有時也代指帝王宮苑。
2、仙葩(pā):仙花。“閬苑仙葩”自然指絳珠仙子林黛玉。
3、瑕:玉的疵斑。“美玉無瑕”指賈寶玉。
4、虛化:成空,化為烏有。戚序本誤作“虛花”,變動詞為名詞;程式乙本改作“虛話”,變心事為明言;甲戌本經塗改;今從庚辰本。
5、壹個枉自嗟呀(jiē yā), 壹個空勞牽掛:壹個常因寶玉而流淚(指黛玉),壹個常因黛玉而感嘆(指寶玉)。很顯然這裏說的就是正文以及脂批所提示的寶玉對黛玉訴肺腑等事。嗟呀,因悲傷而嘆息。牽掛,在情況不明時對人的懸念。
它與前面晴雯判詞中“多情公子空牽念”的“牽念”以及後面寫探春的《分骨肉》曲中“奴去也,莫牽連”的“牽連”意思相同。
6、水中月、鏡中花:都是虛幻的景象。
7、“想眼中”壹句:曹雪芹八十回後原稿中有《證前緣》壹回(靖藏本第七十九回批),寫黛玉“淚盡夭亡”。
二、紅樓夢後世影響
在中國文學發展的過程中,《紅樓夢》傑出的現實主義創作成就,給後代作家提供了豐富的藝術經驗,直至中國現代文學中,也有明顯受《紅樓夢》影響,取得壹定成就的作品。歷來以《紅樓夢》題材創作的詩、詞、戲曲、小說、電影就更不勝枚舉。
兩百年來對《紅樓夢》的研究工作壹直沒有間斷,並有大量的研究著作產生,成為壹種專門的學問——“紅學”,這在中國文學史上是罕有的現象。
三、枉凝眉歌譜
參考資料:
參考資料: