できない是動詞出來る(できる)的否定形式,意為“不能;不行;做不來;辦不到”,由於語氣比較隨便,常用於親人、朋友或是熟悉的人之間的口語對話中。
而できません則是できない的敬語形式,可用於比較正式的場合。
比如:
今日の宿題はできない。今天的作業做不來。
そんなことはできないよ。那種事(我)辦不到啊。
今日中にできません。今天之內不能完成。
今日は雨だから、遠足に行くことができません。由於今天下雨,所以不能去遠足了。
日語裏雖然也有不能(ふのう) (讀作 hunou)的說法,但它壹般用於學術或商務等書面或比較正式的場合。比如:
試合は続行不能となった。比賽不能再進行下去了。
支払い不能になる。不能支付。
另外,不能還有“無能;沒有才能”的意思,如:
人おのおの能不能がある。每人都各有擅長和不擅長(的事)。