古詩詞大全網 - 成語故事 - 紅莓花兒開俄語

紅莓花兒開俄語

歌詞“讓我們的心上人自己去猜想”出自《紅莓花兒開》。

《紅莓花兒開》是壹首俄國的歌曲,由伊薩科夫斯基作詞,杜那耶夫斯基譜曲,表達了少女對心上人的思念之情。這首歌也是電影《幸福生活》的插曲,電影和歌曲均獲1951年斯大林文藝獎金。

歌名:《紅莓花兒開》

中國首唱:羅天嬋

作詞:伊薩科夫斯基

作曲:杜那耶夫斯基

歌詞:

(中文)

田野小河邊,

紅莓花兒開

有壹位少年真使我心愛

可是我不能對他表白

滿懷的心腹話兒沒法講出來

他對這樁事情壹點兒不知道

少女為他思戀為他日夜想

河邊紅莓花兒已經雕謝了

少女的思戀壹點兒沒減少

少女的思戀壹點兒沒減少

少女的思戀天天在增長

我是壹位姑娘怎麽對他講

沒有勇氣訴說,我盡在仿徨

讓我的心上人自己去猜想

讓我的心上人自己去猜想

(俄語)

Ой, цветёт калина в поле у ручья

Парня молодого полюбилая.

Парня полюбила на свою беду

Не могу открыться, слова я не найду!

Он живёт, не знает ничего о том,

Что одна дивчина думает о нём.

У ручья с калины облетает цвет,

А любовь девичья не проходит, нет!

А любовь девичья с каждым днём сильней.

Как же мне решиться рассказать о ней?

Я хожу, не смея волю дать словам...

Милый мой, хороший, догадайся сам!