古詩詞大全網 - 成語故事 - 幫忙翻譯壹段英文的聲明

幫忙翻譯壹段英文的聲明

關於我們

我們是壹個fansub(字幕愛好者)群體。我們只會基於自己rip的東西進行翻譯、做時間軸、編碼並且編輯。我們不會從Crunchyroll或類似的視頻網站rip東西。

勿談HorribleSubs。

切記:勿談HorribleSubs。

我們在4chan的密碼為xxxx。

我們在註釋中只標註HorribleSubs Leader字樣。仿冒者們,別再裝成我們組了。這是壹種褻瀆,咒妳們祖宗十八代。

我們只以HorribleSubs標簽來發布作品。

此條與第1條沖突,已註銷。

此條與第1條沖突,已註銷。

此條與第1條沖突,已註銷。

我們只用mkv格式發布作品。其它格式打著我們組標簽的都是假冒偽劣。

我們不提供老作品的種子。妳可以從我們的IRC機器人那裏獲取老作品種子。

我們不做卡拉OK(而且日本歌曲都TM垃圾得很)。

我們從不更換字體,所以別磨嘰,自己想招兒去。

此條已註銷。

我們從不對自己的作品敷衍以對,真心的。

我們從不會關站。

我們不會因為妳對我們的字幕做過什麽而磨嘰。所以假如妳想把我們組的作品翻譯成別的亂七八糟的文字,敬請自便,我們只會問候妳母親的下體。