古詩詞大全網 - 古詩大全 - 泰戈爾關於樹的詩句

泰戈爾關於樹的詩句

1. 泰戈爾詩《榕樹》全文

榕樹 餵,妳站在池邊的蓬頭的榕樹,妳可會忘記那小小的孩子,就像那在妳的枝上築巢又離開了妳鳥兒似的孩子? 妳不記得是他怎樣坐在窗內,詫異地望著妳深入地下的糾纏的樹根沒嗎? 婦人們常到池邊,汲了滿罐的水去,妳的大黑影便在水面上搖動,好像睡著的人掙紮著要醒來似的。

日光在微波上跳舞,好像不停不息的小梭在織著金色的花氈。 兩只鴨子挨著蘆葦,在蘆葦影子上遊來遊去,孩子靜靜地坐在那裏想著。

他想作風,吹過妳的蕭蕭的枝杈;想做妳的影子,在水面上,隨了日光而俱長;想做壹只鳥兒,棲息在妳的最高枝上;還想做那兩只鴨,在蘆葦與陰影中間遊來遊去。 賞析: 在這首詩中,成了那孩子的朋友。

詩人運用第二人稱,生動描寫那孩子對壹棵高大的榕樹的沈思和幻想。 “站在池邊的蓬頭的榕樹”,“池邊”是寫榕樹生長的位置,為下文進壹步對話伏筆。

“蓬頭”是狀榕樹的形態。榕樹,常綠喬木,樹幹分枝多,有氣根,樹冠大。

它生長在熱帶地方,在印度是壹種常見喬木。在文學作品中,榕樹往往是故鄉的象征。

所以,詩人把榕樹想像成孩子的朋友,便於抒發思鄉懷母的感情。“就像那在妳的枝上的鳥兒似的孩子”,詩人在這裏把那孩子比作小鳥,以引起“榕樹”的回憶。

“地下的糾纏的樹根”本是看不見的,但從兒童的眼光來看,它是看得見的。“樹根”在這裏語帶雙關,含有“尋根不忘本”的意思。

接著描寫了三個日常生活畫面:婦人汲水,日光跳舞,鴨子遊淶遊去。這些生活畫面都能勾起“榕樹”對孩子的回憶。

最後,詩人把孩子想象成“風”“影子”“鴨”與榕樹須臾不離。 榕樹是故鄉的化身,是媽媽的化身。

那孩子面對榕樹的沈思與幻想,是思念故鄉、思念媽媽的表現。詩中對榕樹的描寫,則使我們聯想到媽媽的性格和形象。

2. 請告訴我壹些關於泰戈爾的經典詩句

1 天空沒有翅膀的痕跡,但我已飛過。

2 生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。

3 妳對我微笑著,沈默不語,我覺地,為了這個,我已等候很久。

4 等待是壹生中最初的蒼老。

5 只管走過去,不必為了采集花朵而徘徊,因為美麗的花兒會壹路開放。

6 我們的欲望,把長虹絢爛的色彩,借給了只不過是雲霧的人生。

7 有時生活簡單的像壹把椅子,可以供心靈坐坐。

8 如果錯過太陽時妳流了淚,那未妳也要錯過群星了。

9 唱完這支歌就讓我們走吧,過完這夜就把這夜忘記。

10 我們誤讀了世界,卻說世界欺騙了我們。

11 因害怕忘記而忍不住回憶,更怕忍不住回憶而偷偷哭泣!

12 我將影子投在前面的路上,因為我有壹盞還沒有燃亮的燈。

3. 泰戈爾的詩句

世界上最遠的距離

不是 生與死的距離

而是 我站在妳面前

妳不知道我愛妳

世界上最遠的距離

不是 我站在妳面前

妳不知道我愛妳

而是 愛到癡迷

卻不能說我愛妳

世界上最遠的距離

不是 我不能說我愛妳

而是 想妳痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是 我不能說我想妳

而是 彼此相愛

卻不能夠在壹起

世界上最遠的距離

不是 彼此相愛

卻不能夠在壹起

而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是 樹與樹的距離

而是 同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是 樹枝無法相依

而是 相互了望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是 星星之間的軌跡

而是 縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是 瞬間便無處尋覓

而是 尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

壹個在天,壹個卻深潛海底

4. 泰戈爾的詩句

她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。

天空不留下鳥的痕跡

但我已飛過

生如夏花般絢爛

死如秋水般寂靜

夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

秋天的黃葉,它們沒有什麽可唱,只嘆息壹聲,飛落在那裏。

世界上的壹隊小小的漂泊者呀,請留下妳們的足印在我的文字裏。

世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。

它變小了,小如壹首歌,小如壹回永恒的接吻。

.

如果妳因失去了太陽而流淚,那麽妳也將失去群星了。

跳舞著的流水呀,在妳途中的泥沙,要求妳的歌聲,妳的流動呢。妳肯挾

瘸足的泥沙而俱下麽?

5. 泰戈爾經典詩句

使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美.

我們把世界看錯了,反說它欺騙我們.

我們如海鷗之與波濤相遇似地,遇見了,走近了.海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了.

心是尖銳的,不是寬博的,它執著在每壹點上,卻並不活動.

神從創造中找到他自己.

不要因為妳自己沒有胃口而去責備妳的食物.

鳥兒願為壹朵雲.雲兒願為壹只鳥.

枯竭的河床,並不感謝它的過去. 。展開使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美.

我們把世界看錯了,反說它欺騙我們.

我們如海鷗之與波濤相遇似地,遇見了,走近了.海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了.

心是尖銳的,不是寬博的,它執著在每壹點上,卻並不活動.

神從創造中找到他自己.

不要因為妳自己沒有胃口而去責備妳的食物.

鳥兒願為壹朵雲.雲兒願為壹只鳥.

枯竭的河床,並不感謝它的過去.

我的存在,對我是壹個永久的神奇,這就是生活.

我不能選擇那最好的.是那最好的選擇我.

妳看不見妳自己,妳所看見的只是妳的影子.

“妳離我有多遠呢,果實呀?”“我藏在妳心裏呢,花呀.”

瞬刻的喧聲,譏笑著永恒的音樂.

白雲謙遜地站在天之壹隅.晨光給它戴上霞彩.

只管走過去,不必逗留著采了花朵來保存,因為壹路上花朵自會繼續開放的.

根是地下的枝.枝是空中的根.

綠葉戀愛時便成了花.花崇拜時便成了果實.

采著花瓣時,得不到花的美麗.

大的不怕與小的同遊.居中的卻遠而避之.

壓迫著我的,到底是我的想要外出的靈魂呢,還是那世界的靈魂,敲著我心的門,想要進來呢?收起

6. 泰戈爾最經典的詩句

補充回答:蓶媄朋友,妳好。

妳既然在問題補充當中問到“《世界上最遙遠的距離》到底是哪首?”那下面我就來補充回答壹下妳的這個問題,同時也完善壹下自己的回答。按道理來說,泰戈爾最經典的作品絕對是《吉檀迦利》。

但是由於整首詩歌的篇幅太長了,所以很難從中挑選出妳所問到“泰戈爾最經典的詩句”(因為《吉檀迦利》整首詩都很經典) 以下是泰戈爾代表作《吉檀迦利》的在線閱讀地址: :81/shi/zuopin.php?id=5 而《世界上最遠的距離》這首詩則收錄在泰戈爾的詩集《飛鳥集》當中。它堪稱是泰戈爾創作生涯當中最經典的壹首愛情詩。

以下是《世界上最遠的距離》的中文版本以及英文版本。首先是中文版本: 《世界上最遠的距離》 世界上最遠的距離 不是生與死的距離 而是我站在妳面前 妳不知道我愛妳 世界上最遠的距離 不是我站在妳面前 妳不知道我愛妳 而是愛到癡迷 卻不能說我愛妳 世界上最遠的距離 不是我不能說我愛妳 而是想妳痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是我不能說我想妳 而是彼此相愛 卻不能夠在壹起 世界上最遠的距離 不是彼此相愛 卻不能夠在壹起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是樹與樹的距離 而是同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是樹枝無法相依 而是相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是星星之間的軌跡 而是縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是瞬間便無處尋覓 而是尚未相遇 便註定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 壹個在天,壹個卻深潛海底 其次是英文版本: The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.。

7. 泰戈爾詩三首

在這首詩中,榕樹成了那孩子的朋友。詩人運用第二人稱,生動描寫那孩子對壹棵高大的榕樹的沈思和幻想。

“站在池邊的蓬頭的榕樹”,“池邊”是寫榕樹生長的位置,為下文進壹步對話伏筆。“蓬頭”是狀榕樹的形態。榕樹,常綠喬木,樹幹分枝多,有氣根,樹冠大。它生長在熱帶地方,在印度是壹種常見喬木。在文學作品中,榕樹往往是故鄉的象征。所以,詩人把榕樹想像成孩子的朋友,便於抒發思鄉懷母的感情。“就像那在妳的枝上的鳥兒似的孩子”,詩人在這裏把那孩子比作小鳥,以引起“榕樹”的回憶。

“地下的糾纏的樹根”本是看不見的,但從兒童的眼光來看,它是看得見的。“樹根”在這裏語帶雙關,含有“尋根不忘本”的意思。

接著描寫了三個日常生活畫面:婦人汲水,日光跳舞,鴨子遊淶遊去。這些生活畫面都能勾起“榕樹”對孩子的回憶。

最後,詩人把孩子想象成“風”“影子”“鴨”與榕樹須臾不離。

榕樹是故鄉的化身,是媽媽的化身。那孩子面對榕樹的沈思與幻想,是思念故鄉、思念媽媽的表現。詩中對榕樹的描寫,則使我們聯想到媽媽的性格和形象。